中国企業や中国語を使う取引先との間で、継続的に商品を売買する場合、毎回一から契約を作り直すのはとても手間がかかります。
この書式は、そういった繰り返し取引の「土台」となる基本契約を、中国語(簡体字)の正文と日本語の参考和訳をセットにしてまとめたものです。
具体的には、商品の発注から納品・検査、代金の支払い、品質上の問題が起きたときの対処、秘密情報の取り扱い、そして万一のトラブルや契約を終わらせたい場合の手続きまで、日中間の売買取引で実際に問題になりやすい場面をひと通りカバーしています。
中国の仲裁機関を使った紛争解決の条項や、代金を期限内に払わなかった場合の遅延利息の定め方など、実務でよく使う内容が最初から盛り込まれているので、ゼロから考える必要がありません。
使い場面としては、中国のメーカーや商社から継続して部品や製品を仕入れている輸入事業者、逆に中国側の取引先に商品を繰り返し販売している輸出企業、また現地パートナーとの間で取引の枠組みを最初に取り決めておきたい場合などに向いています。
難しい操作は一切不要で、普段Wordを使い慣れた方であればすぐに編集できます。中国語に自信がない方でも、日本語の参考訳を見ながら内容を確認できる点もこの書式の特徴です。
取引を始める前に双方の合意事項をきちんと文書化しておくことで、「言った・言わない」のすれ違いや後のトラブルをあらかじめ防ぐことができます。
適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。
〔条文タイトル〕
第1条(目的)
第2条(个别合同的成立/個別契約の成立)
第3条(所有权及风险转移/所有権及び危険の移転)
第4条(价款及付款/代金及び支払)
第5条(交货与检验/引渡し及び検査)
第6条(质量保证与瑕疵担保/品質保証及び契約不適合責任)
第7条(知识产权/知的財産権)
第8条(保密/秘密保持)
第9条(禁止转让/譲渡禁止)
第10条(不可抗力)
第11条(协议解除/契約解除)
第12条(反社会力量排除/反社会的勢力の排除)
第13条(损害赔偿范围限制/損害賠償の制限)
第14条(协议有效期/有効期間)
第15条(法律适用与争议解决/準拠法及び紛争解決)
第16条(完全合意及び変更)
第17条(言語)
- 件