【飲食店用】店内規則と禁止行為(英語版・中国語(簡体字・繁体字)版・韓国語版)〔参考和訳付〕

/4

訪日外国人観光客の増加に伴い、飲食店でのトラブルが増えているのではないでしょうか。言葉や文化の違いから生じる誤解や混乱を防ぐために、本テンプレートをぜひご活用ください。 このテンプレートは、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語で作成されており、日本語の参考訳も付いています。 外国人観光客の皆様に店内でのルールを明確に伝えることで、お互いに快適で居心地の良い食事環境を提供することができます。また、ルールを事前に周知することで、トラブルを未然に防ぐことにも繋がります。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る
過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【改正民法対応版】(商品等宣伝用のSNSコンテンツの配信等を委託するための)業務委託契約書

    【改正民法対応版】(商品等宣伝用のSNSコンテンツの配信等を委託するための)業務委託契約書

    本「【改正民法対応版】(商品等宣伝用のSNSコンテンツの配信等を委託するための)業務委託契約書」は、インフルエンサーに商品・サービスの宣伝を目的としたSNSコンテンツの制作と配信を委託する際に、ご利用頂ける雛型です。 インフルエンサーへのSNSコンテンツ制作委託で必要十分な内容を網羅しつつ、平易な文言で作成されています。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(目的) 第2条(委託業務の内容) 第3条(委託料) 第4条(知的財産権) 第5条(第三者への委託) 第6条(秘密保持) 第7条(表明保証) 第8条(契約期間) 第9条(解除) 第10条(損害賠償) 第11条(不可抗力免責) 第12条(協議解決) 第13条(管轄裁判所) 第14条(反社会的勢力の排除) 第15条(本契約の成立)

    - 件
  • 【改正民法対応版】シェアサロン利用規約

    【改正民法対応版】シェアサロン利用規約

    本「【改正民法対応版】シェアサロン利用規約」は、長期利用を前提としたシェアサロンの運営に必要な要素を網羅しております。 本雛型は、施設利用料金、歩合賃料、保証金などの重要な項目を含み、予約システムや清掃・衛生管理、利用者の責任範囲まで詳細に規定しています。 また、本雛型は、美容室、エステサロン、ネイルサロン、マッサージ店など、幅広い業種のシェアサロンにお使いいただけます。 シェアサロンは、複数の事業者が同一の施設を共有し、それぞれが独立した事業を営む形態です。 一方、面貸しは単に施設の一部を貸し出すだけのシンプルな形態であり、本雛型はより複雑な運営形態であるシェアサロンに特化して作成されています。 ご購入いただいた雛型は、ご自身のシェアサロンの特性に合わせてカスタマイズしていただけます。 具体的な金額や期日、サービス内容などは、お客様の運営方針に応じて変更してください。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(目的) 第2条(定義) 第3条(利用契約の締結) 第4条(利用期間) 第5条(利用料金) 第6条(保証金) 第7条(設備・サービス) 第8条(予約システム) 第9条(禁止事項) 第10条(清掃・衛生管理) 第11条(利用者の責任) 第12条(損害賠償) 第13条(免責事項) 第14条(契約解除) 第15条(反社会的勢力の排除) 第16条(個人情報保護) 第17条(規約の変更) 第18条(権利義務の譲渡禁止) 第19条(協議事項) 第20条(準拠法) 第21条(管轄裁判所)

    - 件
  • 【和・中・英対訳】】購入契約書(機械(1a031)/购买合同/PURCHASE AGREEMENT

    【和・中・英対訳】】購入契約書(機械(1a031)/购买合同/PURCHASE AGREEMENT

    このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・英対訳】売約確認書(1a002)/CONFIRMATION OF SALE

    【和・英対訳】売約確認書(1a002)/CONFIRMATION OF SALE

    このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(英文の後に和文)で入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・英対訳】委託契約書(研究)(4a012)/AGREEMENT

    【和・英対訳】委託契約書(研究)(4a012)/AGREEMENT

    研究グループを組織し及び管理することを委託する場合に使用します。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(英文の後に和文)で入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【改正民法対応版】eラーニングサービス利用規約

    【改正民法対応版】eラーニングサービス利用規約

    オンラインの「eラーニングサービス」を提供する運営会社がHP等に掲載するための「eラーニングサービス利用規約」の雛型です。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 <条文タイトル> 【 第1条 適用 】 【 第2条 知的財産権 】 【 第3条 利用環境 】 【 第4条 プライバシー 】 【 第5条 禁止事項 】 【 第6条 中断および停止 】 【 第7条 免責 】 【 第8条 規約の変更・改訂 】 【 第9条 協議解決 】 【 第10条 管轄合意裁判所 】

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 契約書 > 利用規約
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集