宿泊業多言語用語マニュアル(読み仮名付き)

/3

本「宿泊業多言語用語マニュアル(読み仮名付き)」は、インバウンド観光の最前線で活躍する宿泊施設の運営者様のために開発されたマニュアルです。 日本語、英語、ベトナム語、中国語(簡体字)、フィリピン語の5カ国語に対応し、読み仮名付きで実用的な用語やフレーズを網羅しています。 本マニュアルは単なる用語集にとどまらず、文化的配慮から緊急時対応まで、実務に即した15のカテゴリーで構成されています。 フロント業務、客室設備、アメニティ、施設サービス、緊急安全対策、支払い関連など、宿泊施設運営に必要な場面別の用語を体系的に整理しています。 さらに、スタッフ教育や品質管理のガイドラインも含まれており、導入からマニュアル運用までをサポートする実践的な内容となっています。 特筆すべきは、各国からの旅行者に対する文化的配慮の視点です。 靴を脱ぐ習慣、宗教的な配慮、食事制限への対応など、きめ細やかな異文化対応のポイントを詳細に解説しています。 また、非言語コミュニケーションの手法やデジタルツールの活用など、実践的なコミュニケーション方法も掲載しています。 緊急時の多言語対応も重視しており、災害時の避難誘導から医療機関との連携まで、安全管理に関する項目を充実させました。 これにより、非常時でも確実な情報伝達と適切な対応が可能となります。 本マニュアルは、カスタマイズ可能な形式で提供されており、各施設の特性や需要に応じて内容を調整できます。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔主要項目〕 1.フロント・受付用語 2.客室設備 3.アメニティ・備品 4.施設・サービス 5.緊急・安全 6.時間関連 7.支払い関連 8.トラブル対応 9.客室タイプ 10.温泉・浴場関連 11.食事関連 12.スパ・マッサージ 13.アクティビティ・観光 14.バリアフリー・特別支援 15.ビジネス設備・サービス

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【法改正対応】熱中症発生時対応マニュアル・Excel【見本付き】

    【法改正対応】熱中症発生時対応マニュアル・Excel【見本付き】

    すべての企業・業種に義務化された熱中症発生時の報告体制・対応手順・教育・訓練を整理した「熱中症発生時対応マニュアル」です。WBGT(暑さ指数)や気温上昇時の対応、症状発見から救急搬送・記録・報告までを一連のフローで示し、管理者・現場リーダー・従業員の役割を明確化。2025年6月の法改正に対応し、業種・規模を問わず導入可能な統一指針です。 ■熱中症発生時対応マニュアルとは 事業場で策定・掲示する公式文書で、体調異常時の初動から搬送・報告・再発防止までを網羅。管理者主導で教育・訓練を行い、緊急時の判断・対応・報告を徹底します。 ■テンプレートの利用シーン <屋内外作業の安全衛生体制整備に> WBGT28℃・気温31℃以上の高温環境下での作業現場(製造・建設・運送・医療・サービス等)に対応。 <安全衛生教育・緊急対応訓練の教材に> 年1回以上の研修・模擬訓練に使用し、教育記録の保存にも対応。 <災害発生時の報告・監査・再発防止に> 発症時の記録・報告手順を整備し、行政調査や委員会報告にも活用。 ■利用・作成時のポイント <初動対応フローの共有> 兆候発見から報告・冷却・搬送判断までをチェックリスト形式で記載。 <教育・訓練の明確化> 対象者名簿・実施日・説明者を記録し、履歴を監査時に提示可能。 <体制と役割の明記> 管理者・リーダー・連絡担当・従業員の役割分担を具体化。 <WBGT値の記録・掲示> 作業前にWBGT値を日次で測定・掲示し、評価結果を常時確認。 <現場特性に応じた追記> 屋外・倉庫・医療・警備などの設備条件に合わせ、搬送先・連絡先を追記。 ■テンプレートの利用メリット <教育・記録・報告の一元管理> 訓練記録・発症記録・報告書を連携し、法的要求に即応。 <掲示・イントラ配信に最適> Excel形式で配布し、掲示またはデジタル閲覧にも便利です。 <担当者の業務効率化> 安全衛生担当者や、管理部、一人親方など様々な責任者の業務の短縮に役立ちます。 ※本テンプレートは2025年6月1日改正「労働安全衛生規則 第612条の2」「労働安全衛生法 第22条」、厚労省ガイドラインに準拠しています。運用時は、その時点の最新法令をご確認のうえ、適宜編集してご利用ください。

    - 件
  • クレーム処理規程

    クレーム処理規程

    この「クレーム処理規程」は、企業のクレーム対応プロセスを体系化し、効果的な顧客対応を実現するための雛型です。 本規程は、クレーム対応の目的から始まり、基本方針、組織体制、具体的な対応プロセス、情報管理、教育訓練、そして改善活動に至るまで、クレーム処理に関する全ての側面を網羅しています。 特に、クレームの受付から解決までの詳細なステップ、優先度の設定基準、対応期限、エスカレーションのルールなど、実務に即した具体的な指示を提供しています。 また、顧客満足度の向上だけでなく、製品やサービスの品質改善、さらには企業価値の向上にも焦点を当てており、クレーム対応を企業成長の機会として捉える先進的な姿勢が反映されています。 法令遵守や個人情報保護にも十分に配慮しており、現代のビジネス環境に適合した内容となっています。 この規程を導入することで、企業は一貫性のあるクレーム対応体制を構築し、顧客との信頼関係を強化しつつ、継続的な業務改善を推進することができるでしょう。 さまざまな業種や規模の企業に適用可能な汎用性の高い内容となっており、各社の特性に応じてカスタマイズすることで、より効果的なクレーム処理システムの確立が期待できます。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕 第1条(目的) 第2条(定義) 第3条(適用範囲) 第4条(基本方針) 第5条(組織体制) 第6条(責任と権限) 第7条(クレーム受付) 第8条(クレームの分類と優先度) 第9条(クレーム対応プロセス) 第10条(対応期限) 第11条(エスカレーション) 第12条(報告・記録) 第13条(情報管理) 第14条(教育・訓練) 第15条(改善活動) 第16条(外部機関との連携) 第17条(規程の見直し)

    - 件
  • 保険商品の電話営業用トークスクリプト

    保険商品の電話営業用トークスクリプト

    本スクリプトは、新人営業担当者の教育ツールとして、保険商品の電話営業における様々な状況に対応するための指針として作成されました。 32の顧客パターンを想定し、それぞれに適したアプローチ方法を提案しています。 【目次】 1.話を聞いてくれるケース 2.話を聞いてくれないケース -2-A:即座に断るパターン -2-B:時間がないと言われるパターン -2-C:現在の保険で満足していると言われるパターン 3.関心を示すが即決はしないケース -3-A:検討すると言われるパターン -3-B:家族と相談すると言われるパターン 4.保険や金融商品に詳しい顧客への対応 5.過去に悪い経験をした顧客への対応 6.価格に敏感な顧客への対応 7.若年層の顧客への対応 8.保険の必要性を感じていない顧客への対応 9.既に他社の保険に加入している顧客への対応 10.オンライン・デジタルサービスに関心がある顧客への対応 11.環境や社会貢献に関心がある顧客への対応 12.起業家・自営業者向けの対応 13.シニア層・退職後の顧客への対応 14.国際的に活動する顧客への対応 15.保険金請求経験のある顧客への対応 16.持病や既往症がある顧客への対応 17.複雑な家族構成の顧客への対応 18.経済的に余裕のない顧客への対応 19.保険に対して強い不信感を持つ顧客への対応 20.ハイリスク職業に従事する顧客への対応 21.環境変化や技術革新による新たなリスクへの対応 22.保険に加入する具体的なきっかけがない顧客への対応 23.多忙で時間のない顧客への対応 24.保険商品の比較検討を望む顧客への対応 25.保険料の支払いに不安がある顧客への対応 26.過去に保険金支払いで問題があった顧客への対応 27.保険の専門用語に苦手意識がある顧客への対応 28.保険契約の見直しを検討している顧客への対応 29.テクノロジーに詳しい顧客への対応 30.環境や社会貢献に高い関心がある顧客への対応 31.保険に関する誤解や偏見を持つ顧客への対応 32.複数の保険会社を比較検討している顧客への対応 総括:保険商品電話営業用トークスクリプトの基本原則

    - 件
  • 【和・中・英対訳】代理店契約書(製造)(3a006c)/指定制造商代理合同/AGREEMENT FOR APPOINTMENT OF MANUFACTURER'S AGENT

    【和・中・英対訳】代理店契約書(製造)(3a006c)/指定制造商代理合同/AGREEMENT FOR APPOINTMENT OF MANUFACTURER'S AGENT

    製造者が製品の独占的な販売及びアフターサービスについて他者と代理店契約を結ぶ場合に使用します。 このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・中・英対訳】】短期用一手販売店契約書(2a011c)/独家经销合同/EXCLUSIVE DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT

    【和・中・英対訳】】短期用一手販売店契約書(2a011c)/独家经销合同/EXCLUSIVE DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT

    短期的に販売業者がメーカー (輸入業者,総発売元なども含む) と,そのメーカーの製品を一括して引受けて販売することを内容とする契約。 このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・中・英対訳】知的財産関係契約編 譲渡契約書(特許)(5a001c)/专利授权协议/PATENT ASSIGNMENT AGREEMENT

    【和・中・英対訳】知的財産関係契約編 譲渡契約書(特許)(5a001c)/专利授权协议/PATENT ASSIGNMENT AGREEMENT

    譲渡人は、契約品の製造、販売、使用及びその他の処分のため、特許を、その特許に関するすべての請求範囲及び権利とともに、譲受人に譲渡し、移譲する場合に使用します。 このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 社内文書・社内書類 > 手順書・マニュアル・説明書 > 業務手順書・業務マニュアル
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?