【中国語(簡体字)版】「ホテル宿泊約款」及び「各種利用規約」〔参考和訳付〕

/5

「ホテル宿泊約款」及び「各種利用規約」の雛型の中国語(簡体字)版です。参考和訳を付属しています。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔参考〕 「酒店住宿条款」の条文タイトル 第1条(适用范围) 第2条(住宿合同的申请) 第3条(住宿合同的成立等) 第4条(不需支付申请金的特别约定) 第5条(拒绝签订住宿合同) 第6条(住宿者的合同解除权) 第7条(本酒店的合同解除权) 第8条(住宿登记) 第9条(客房的使用时间) 第10条(遵守使用规则) 第11条(拒绝继续住宿) 第12条(与住宿相关的酒店责任) 第13条(托管物品等的处理) 第14条(住宿者的手提行李或携带物品的保管) 第15条(停车场的责任) 第16条(住宿者的责任)

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【改正民法対応版】(イベント主催者とキッチンカー運営者間の)イベント出店規約

    【改正民法対応版】(イベント主催者とキッチンカー運営者間の)イベント出店規約

    本「【改正民法対応版】(イベント主催者とキッチンカー運営者間の)イベント出店規約」は、イベント主催者とキッチンカー運営者の間の契約関係を明確にし、円滑なイベント運営を支援するための規約雛型です。 本規約は、出店申込みから中止・変更時の対応まで、イベント出店に関する重要な事項を網羅しています。 本規約には、出店者の義務や禁止事項、衛生管理、価格設定、反社会的勢力の排除など、現代のイベント運営に欠かせない条項が含まれています。 特に、食品を扱うキッチンカーならではの衛生管理や営業許可に関する規定も充実しており、安全で適法なイベント運営をサポートします。 また、イベントの中止・変更時の対応や損害賠償、個人情報の取り扱いなど、トラブル発生時のリスク管理にも配慮した内容となっています。 本規約を使用することで、イベント主催者は法的リスクを軽減し、出店者との間で明確なルールを共有することができます。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(目的) 第2条(定義) 第3条(規約の適用) 第4条(出店申込み) 第5条(出店の承認) 第6条(出店料金) 第7条(支払い) 第8条(出店位置の決定) 第9条(営業許可) 第10条(衛生管理) 第11条(搬入・搬出) 第12条(販売品目) 第13条(価格設定) 第14条(営業時間) 第15条(中止・変更) 第16条(禁止事項) 第17条(反社会的勢力の排除) 第18条(原状回復) 第19条(損害賠償) 第20条(規約の変更) 第21条(個人情報の取り扱い) 第22条(管轄裁判所) 第23条(協議事項)

    - 件
  • 【改正民法対応版】ノーコードアプリケーション運用保守業務委託契約書〔委託者有利版〕

    【改正民法対応版】ノーコードアプリケーション運用保守業務委託契約書〔委託者有利版〕

    近年急速に普及しているノーコードプラットフォームを利用したアプリケーションの運用保守業務について、委託者と受託者間の権利義務を明確に定めた専門的な契約書雛型です。 主要ノーコードプラットフォームで開発されたアプリケーションの保守業務委託に特化しており、従来のシステム開発契約とは異なるノーコード特有の課題や要件を網羅的にカバーしています。 改正民法に完全対応し、債権法の改正内容を反映した最新の法的要件を満たしています。 第1条から第20条までの詳細な条文構成により、契約の目的から保守業務内容、障害対応手順、責任の範囲、秘密保持、個人情報保護、知的財産権の取扱いまで実務で発生する様々な場面を想定した条項を網羅しています。 この契約書は、ノーコードアプリケーションの開発を手がけるシステム開発会社、フリーランスエンジニア、コンサルティング会社がクライアント企業との間で保守業務委託契約を締結する際に活用できます。 ECサイト運営会社、予約システムを導入した店舗やクリニック、社内業務システムを構築した中小企業、マッチングサービスを展開するスタートアップ企業等、幅広い業種での活用が可能です。 保守対象アプリケーションの詳細仕様を記載する別紙1と連絡窓口を明確化する別紙2が付属し、個別プロジェクトに応じた細かな要件定義や運用体制の構築が可能です。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2024年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(契約の目的) 第2条(定義) 第3条(保守対象の範囲) 第4条(保守業務の内容) 第5条(障害対応業務) 第6条(対応時間) 第7条(保守業務の対象外) 第8条(契約期間) 第9条(保守料金及び支払条件) 第10条(追加作業及び費用) 第11条(作業報告及び連絡体制) 第12条(責任の制限) 第13条(免責事項) 第14条(秘密保持義務) 第15条(個人情報及びデータの取扱い) 第16条(知的財産権) 第17条(権利義務の譲渡禁止) 第18条(契約の解除) 第19条(契約終了時の措置) 第20条(協議及び準拠法)

    - 件
  • 〔参考和訳付〕SaaS服务条款(SaaS利用規約)

    〔参考和訳付〕SaaS服务条款(SaaS利用規約)

    中国のSaaSサービスを自社で提供したい、あるいは中国企業のクラウドサービスを導入したい。そう思ったとき、どんな条件でサービスを使ってもらうのか、トラブルが起きたらどう対処するのか、データはどう扱うのか。 こうしたことを事前にきちんと決めておかないと、後になってから揉めることになります。 この書式は、中国でSaaSサービスを提供する事業者が、利用者との間でサービスの使い方のルールを定めるための、中国語(簡体字)・日本語の対訳形式の利用規約です。 中国語を正文として作成しており、日本語はその参考訳として別ページに収録しています。中国語での対応が難しい担当者でも、内容を確認しながら使うことができます。 アカウントの作り方と管理の責任、料金の支払タイミングと遅延した場合の扱い、完成品やデータの権利の帰属先、やってはいけない使い方の具体的な列挙、個人情報やデータをどう守るか、システムが止まったときの責任範囲、規約を変えるときの手続き、サービスを解約するときの流れとデータの取り扱い。 上記の現場でよく問題になるポイントを15か条にわたってひととおり押さえています。 特にデータ関連の規定は、中国の個人情報保護法に対応した内容で、「ユーザーのデータを他社に売らない」「サービス終了後にデータを削除できる」といった実務上の重要事項も明文化しています。 SaaSプロダクトの立ち上げ、クラウドサービスの中国展開、中国企業との協業でのサービス導入など、幅広い場面でそのまま活用できる雛型です。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕 第1条(定義) 第2条(サービス内容) 第3条(アカウント登録及び管理) 第4条(利用料金及び支払い) 第5条(知的財産権) 第6条(禁止行為) 第7条(データ保護及びプライバシー) 第8条(サービスレベル及び可用性) 第9条(秘密保持義務) 第10条(免責) 第11条(規約の変更) 第12条(契約期間及び終了) 第13条(準拠法及び合意管轄) 第14条(言語及び解釈) 第15条(完全合意)

    - 件
  • 制作委託の契約書

    制作委託の契約書

    制作委託の契約書

    - 件
  • 建物管理委託契約書

    建物管理委託契約書

    A3サイズの建物管理委託契約書です。

    - 件
  • 【改正民法対応版】家事代行サービス利用規約(汎用版)

    【改正民法対応版】家事代行サービス利用規約(汎用版)

    家事代行サービスのための「【改正民法対応版】家事代行サービス利用規約(汎用版)」雛型です。汎用的な内容としておりますので、家事代行サービス運営会社様に広くご利用いただける内容となっております。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(サービス概要) 第2条(利用時間) 第3条(家事代行料と支払方法) 第4条(交通費) 第5条(個人情報保護) 第6条(キャンセル料) 第7条(連絡方法) 第8条(ご利用方法)

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 契約書 > 利用規約
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?