【英文】注文書 (Purchase order)

/1

シンプルな英文の注文書です。受注側が発注側に、見積とともに送るシーンを想定しています。記載する内容には判断を要しますので、くれぐれも英語が理解できる方のご確認をお願いいたします。1シート目に英語、2シート目に日本語訳を付けています。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須

1 件のレビュー (平均評価5.0

  • [業種] 製造 男性/60代

    2021.02.02

    シンプルなの探してました

facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 商品受領の通知(英文文書)

    商品受領の通知(英文文書)

    商品を受領したことを通知するための書類

    - 件
  • 【英語】業績評価シート

    【英語】業績評価シート

    業績評価シートの英語テンプレートです。

    - 件
  • 書類の送付状

    書類の送付状

    書類送付状です。記載忘れを防ぐための加工をしています。封筒内に書類のみでは送付先に失礼にあたる可能性があります。また、書類の目的、宛先、送付元が明示されていれば送付先の心象も良くなります。この送付状では、必須項目の記載漏れを防ぐため、記載項目を黒く網掛けしております。(印刷時は反映されません)

    2.3 8
  • 書類メーカー

    書類メーカー

    マスターに自社情報、取引先情報をあらかじめ入力することで、見積書・注文書・注文請書・納品書・検収書・請求書に情報を引用することができる「書類メーカー」です。見積書に書いた内容が注文書~請求書に引き継がれるため、一連の書類作成が簡略化できます。

    4.9 7
  • 注文の承諾状002

    注文の承諾状002

    注文の承諾状は、例えば、複数の取引先から同時多発的に注文が入った際や、ある注文が他の注文と競合する可能性がある場合に有効です。それらの状況において、注文の受け入れを文書化することで、顧客への迅速かつ明瞭な対応を可能にします。これにより、顧客への確約を明確にし、取引の信頼性と透明性を高めることが可能です。 詳細な取引内容の記録として役立つため、トラブルを未然に防ぐ役割も担っています。特に、注文量が多い場合や商品の在庫状況が不確定なとき、この承諾状を使用することで、顧客に対する信頼性を確保することができます。

    - 件
  • FAX送付状06(英文文書)

    FAX送付状06(英文文書)

    シンプルで、分かり易いFAX送付状のテンプレート書式です。FAXを送付する際の表紙として用いられます。誰に送付して、誰から送付したのかを明確化する為です。

    4.0 3
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 営業・販売書式 > 注文書・発注書
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?