その他(はがき・カード)カテゴリーから探す
のし(熨斗)・のし紙(熨斗紙) ライフログ 原稿用紙 メール文例 手紙文例 就職・転職 スコアシート 遺産相続 離婚 賞状・表彰状 公的文書・届出
契約書ドラフトの内容の修正することを伝えるためのメール
内部稟議プロセスについての説明と情報提供依頼のためのメール
店舗内におけるお客様同士のソーシャルディスタンス確保のお願い文書です。 日本語・英語・中国語を併記しております。
採用に関わる「書類送付の連絡」という、相手に自分を印象づけてもらうための大切なメールです。 このメールにより、会う前から、送り手の第一印象が決まってしまうといっても過言ではありません。 連絡のみのメールでも丁寧な印象ですが、「この人に会ってみたい」と相手に思ってもらうためには、もう1歩、自分のPRポイントや、採用することでどのようなメリットがあるのかなどを記載するとなお良いでしょう。
「不合格」であっても、応募してくれたことへの御礼や感謝の気持ちを表現すると、より丁寧な印象になります。 また、合否の通知は書面によるものが通常ですが、結果を少しでも早く伝える手段として、先にメールでお知らせをしてあげることも、相手の思いを‘先読み’した行動といえるでしょう。
付き合いの少ない取引先への仕事の依頼のサンプルメールとなります。
覚書(MOU:Memorandum of Understanding)や契約関連資料を送付する際に活用できる「覚書送付(英文メール)」テンプレートです。覚書の修正版送付、署名依頼、返送方法の案内、今後のスケジュール共有までを整理して記載できる構成になっています。 ■覚書送付状とは 覚書や基本合意書、契約書案などを相手方へ送付する際に、その文書の趣旨、同封・添付資料の内容、確認や署名の依頼事項、返送方法などを簡潔に伝えるための文書です。契約交渉や合意形成の過程で認識違いを防ぎ、文書授受の事実や依頼内容を整理して記録性を高める役割があります。 ■テンプレートの利用シーン <海外取引先へ覚書を送付する場合に> 合弁事業やライセンス契約などの覚書を送付する際の英文メールとして活用できます。 <契約締結前の調整連絡に> 修正版の共有や変更点説明、署名依頼をスムーズに行いたい場面で役立ちます。 <案件スケジュールを同時に共有したいとき> 今後のレビュー日程や打ち合わせ予定を整理して共有したい場合に便利です。 ■作成・利用時のポイント <準拠法・管轄の確認> 契約関連資料を送付する際は、準拠法や合意管轄に関する条項の有無・内容を事前に確認しましょう。 <返送方法を明確に案内> PDF返信や郵送など、署名済み書類の返送方法を具体的に記載しましょう。 ■テンプレートの利用メリット <海外取引先とのやり取りを円滑化> 署名依頼やスケジュール共有を整理して伝えられるため、コミュニケーションミスの防止につながります。 <Word形式で自由に編集> 案件内容や取引先に応じて、文章やスケジュールを柔軟に調整可能です。 ※覚書(MOU)は内容により法的拘束力を有する場合があるため、拘束力の有無(non-binding条項の有無等)を明確にするとともに、電子署名の有効性を含め、相手国の法制度や当事者間の合意に基づく事前確認が重要です。実際の契約締結や内容の判断にあたっては、弁護士等の専門家へご相談ください。
メッセージカード・グリーティングカード 年賀状・年賀はがき 季節の挨拶状 カレンダー お知らせ 展開図・クラフト その他(はがき・カード)
PDF Word Excel PowerPoint WMF テキスト 画像 Google ドキュメント Google スプレッドシート Google スライド