ドラフト交渉における意見伺い(英文メール)

/1

契約書ドラフトの内容の修正することを伝えるためのメール

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 訪問調整中の通知(英文メール)

    訪問調整中の通知(英文メール)

    相手先に訪問を調整していることを通知するためのメール

    - 件
  • 添付書類送付(英文メール)

    添付書類送付(英文メール)

    資産購入契約書を添付する際の英語メール文面です。英語にて記載されています。

    - 件
  • カタログ送付の催促(英文文書)

    カタログ送付の催促(英文文書)

    「カタログ送付の催促(英文文書)」は、カタログ請求をしたが届いていない場合に催促するための書式文例、テンプレートです。英文で催促をする際に参考文例として、またはテンプレートとしてお役立てください。「I sent you a letter requesting a copy of your latest brochure on [送付日付] but still have not received one. Would you please send it to me as soon as possible? Thank you, and I look forward to hearing from you soon.」といった文章が含まれており、Word形式のため内容は自由に編集いただけます。忙しいビジネスシーンでの催促時にご利用ください。

    - 件
  • 応募書類送付のご連絡

    応募書類送付のご連絡

    採用に関わる「書類送付の連絡」という、相手に自分を印象づけてもらうための大切なメールです。 このメールにより、会う前から、送り手の第一印象が決まってしまうといっても過言ではありません。 連絡のみのメールでも丁寧な印象ですが、「この人に会ってみたい」と相手に思ってもらうためには、もう1歩、自分のPRポイントや、採用することでどのようなメリットがあるのかなどを記載するとなお良いでしょう。

    - 件
  • 【英文】小売業向け見積書 (Quotation)

    【英文】小売業向け見積書 (Quotation)

    シンプルな英文の見積書です。詳細項目欄に「配送日」の項目を設けています。複数の品目で配送日が異なるような商品を扱う業態(小売業など)に向いています。記載する内容には判断を要しますので、くれぐれも英語が理解できる方のご確認をお願いいたします。1シート目に英語、2シート目に日本語訳を付けています。

    - 件
  • 出荷保留の通知(英文文書)

    出荷保留の通知(英文文書)

    受注者が発注者に対して商品発送を保留していることとその理由を通知するための書類

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    はがき・カード > その他(はがき・カード) > メール文例
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?