ドラフト交渉における意見伺い(英文メール)

/1

契約書ドラフトの内容の修正することを伝えるためのメール

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【3カ国語版】ロッカーご利用上の注意(日本語・英語・中国語)

    【3カ国語版】ロッカーご利用上の注意(日本語・英語・中国語)

    盗難・紛失の責任は負いかねる旨を定めた「【3カ国語版】ロッカーご利用上の注意(日本語・英語・中国語)」の雛型です。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。

    - 件
  • 【英語】資産の現在価値計算表

    【英語】資産の現在価値計算表

    資産の現在価値計算表(Future Value、略称FV)の利用方法についてご紹介します。この英語の計算表は、現在の資産の価値を把握し、将来の成長を計画するための重要なツールです。資産の評価や投資戦略の策定に役立ち、将来の経済的な安定を築くための一歩となります。FV計算表を使用して、賢明な資産管理の基盤を築きましょう。将来の財務の安全性を保証します。

    - 件
  • 【依頼】取材の依頼(2)

    【依頼】取材の依頼(2)

    取材の依頼の際のサンプルとなります。先に電話で依頼してある場合には、そのことも触れておくこと。また電話で説明済みでも、口頭の内容は不確かなもの。どういう取材をしたいのかを、きちんと説明しておくと安心して受けてもらいやすいです。資料などを送ってほしいときは、電話で了解をとっておき、その後にメールで改めてお願いする感じがいいです。低姿勢で依頼する点を注意ください。

    - 件
  • 昇進お祝いメール

    昇進お祝いメール

    昇進お祝いをする際にお送りするメール(横書き)のテンプレートです。

    - 件
  • 【英文】発注側が発行する注文書 (Purchase order)

    【英文】発注側が発行する注文書 (Purchase order)

    シンプルな英文の注文書です。見積等を受けて、発注側が発行するシーンを想定しています。記載する内容には判断を要しますので、くれぐれも英語が理解できる方のご確認をお願いいたします。1シート目に英語、2シート目に日本語訳を付けています。

    - 件
  • 覚書送付(英文メール)

    覚書送付(英文メール)

    覚書の送付とスケジュール通知のメール

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    はがき・カード > その他(はがき・カード) > メール文例
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?