社外文書カテゴリー
申立書 連絡書 照会状 質問状 送付状・送り状・添え状 お礼状 反論状 挨拶状 警告文・警告状 抗議状・抗議文 断り状 会社案内 要望書 取り消し状 通知書・通達書 FAX送付状・FAX送信票 儀礼文書 勧誘状 回答書
「商品誤送についての抗議01(英文文書)」は、期待していた商品とは違う商品が到着した際に発注者がその事実を報告するための英文テンプレートです。国際取引のみならず、ビジネスでは誤送による混乱を最小限に抑え、正確な情報伝達が求められます。英語に自信がない方でも、このテンプレートがあれば安心して事態を解決する手続きを進めることができます。ダウンロードは無料であり、商品を速やかに交換したい、あるいは返品手続きを早めたい場合に大変便利です。
マンション管理会社からの「犬にフンをさせないでください!」警告文の雛型です。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。
「納期遅延に対する抗議状003」テンプレートは、入荷商品の納期遅延に対して適切な抗議を行うためのサンプル文書です。納品が遅れた場合、このテンプレートを活用して丁寧かつ具体的な表現で抗議の意思を伝えることができます。信頼性のある取引のためには、納期に関する適切な対応が重要です。このテンプレートを使って、事態解決に向けたコミュニケーションを始めましょう。
投資の税引き後実質収益率(After Tax Real Rate of Return)をシミュレーションするための英語書式です。
値上げ要請の承諾状001は、取引先からの価格増額の申し出を正式に受け入れる際に使用する公式書類です。市場の変動や原材料のコスト上昇など、多様な背景がある中で、価格調整が必要となる場面は少なくありません。 この文書は、そのような状況で取引先との認識を一致させ、承諾の旨を明確に伝えるためのものとなっております。価格の変更は両者の信頼関係を試すものでもありますが、適切な文書を通じて明確に意向を示すことで、関係性の維持や混乱を防ぐことができます。
覚書の送付とスケジュール通知のメール
シンプルな英文の請求書です。下部に小切手についての注釈があります。海外では一般的ですが、貴社のルールにそぐわない場合はご修正いただく必要があります。記載する内容には判断を要しますので、くれぐれも英語が理解できる方のご確認をお願いいたします。1シート目に英語、2シート目に日本語訳を付けています。