中国企業との販売取引を始めるとき、現地の代理店やディストリビューターに自社製品の販売を任せる場面が出てきます。そのときに両社の関係や役割、ルールをきちんと書き残しておく取り決めが、この「〔参考和訳付〕代理协议书(販売代理店契約書)」です。
本書式は中国語を正本とし、日本語の参考和訳を別ページに添付した構成になっていて、中国側との交渉や署名の場面ではそのまま中国語ページを使い、社内での稟議や上司への説明、関係部署への共有には日本語ページを使う、という二通りの使い方ができるように仕立ててあります。
想定している使用場面は幅広く、中国本土に製品を輸出して現地代理店に販売してもらう製造業、商社を通じて中国市場に新規参入する企業、すでに中国ビジネスを展開していて契約書を整え直したい会社、独占代理と非独占代理を切り分けて管理したい場面などで役立ちます。
価格改定の通知ルール、支払条件、在庫の扱い、競合品の取り扱い禁止、ブランドや商標の保護、契約を終わらせるときの手順といった、実際のやりとりで問題になりやすい部分を条文に落とし込んでありますので、ゼロから作るよりも短い時間で交渉のたたき台を用意できます。
準拠法は中国法と日本法のどちらを選ぶかをチェックで切り替えられる形にしてあり、紛争が起きたときの解決場所や言語も案件に合わせて書き込めます。
適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。
〔条文タイトル〕
第1条(定義)
第2条(代理権の授与)
第3条(個別契約)
第4条(販売目標及び最低引取数量)
第5条(価格及び支払)
第6条(引渡し及び検収)
第7条(品質保証及び契約不適合責任)
第8条(乙の義務)
第9条(甲の義務)
第10条(競業避止)
第11条(知的財産権)
第12条(秘密保持)
第13条(輸出管理及びコンプライアンス)
第14条(反社会的勢力の排除)
第15条(有効期間)
第16条(契約の解除)
第17条(契約終了後の措置)
第18条(不可抗力)
第19条(損害賠償)
第20条(権利義務の譲渡禁止)
第21条(通知)
第22条(準拠法及び紛争解決)
第23条(言語及び正本)
第24条(完全合意)
- 件