【和・英対訳】各種契約・合意書編プロジェクト契約書(8a021)/PROJECT AGREEMENT

/1

当事者Aと当事者Bと当事者Cの間で、当事者Aの承認を条件とした予算明細書、製作日程表及び資金運用計画表だけでなく、本プロジェクトの創作面及び技術面での要綱を作成するものとする。製作及び頒布権、役務、報酬、製作管理及び承認、延期及び放棄、協議、譲渡、クレジット、接収、表示及び保証、所有権及び期間、秘密保持他の項目で示した内容で契約する場合に使用する。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(和文の後に英文)で入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベースでは和文のみ契約書の半分を無料公開中。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【英語】賃貸借契約書

    【英語】賃貸借契約書

    基本的な賃貸借契約書の英語テンプレートです。賃貸借契約書とは、貸主が借主にあるものを使用させ、借主が貸主に賃料を支払う契約書です。

    - 件
  • 【法改正対応】個人情報利用同意書(イベント参加者用)【例文付き】

    【法改正対応】個人情報利用同意書(イベント参加者用)【例文付き】

    イベント参加者の個人情報を収集・利用する際に必要な同意を取得するための「個人情報利用同意書(イベント参加者用)」テンプレートです。参加登録や緊急時の連絡、安全配慮まで幅広く利用目的を網羅しています。第三者提供や国外移転の際の取扱いも明文化することで、イベントを主催する企業・団体や企画部門の担当者にとって、法令遵守と参加者への説明責任を果たす上で有用です。 ※本テンプレートは2025年改正個人情報保護法および個人情報保護委員会の最新ガイドラインに準拠した汎用フォーマットです。利用時は最新情報と運営実態に合わせて調整してください。 ■個人情報利用同意書(イベント参加者用)とは イベント主催者が、参加者の個人情報をどの範囲で利用し、第三者に提供するかを明確にし、事前に同意を得るための文書です。参加者の安全や緊急連絡体制を整えると同時に、今後のイベント案内やアンケート活用を可能とする重要な役割を担います。 ■テンプレートの利用シーン <イベント参加受付時に> 申し込み時に交付し、本人からの同意を取得することで透明性を確保できます。 <運営・安全管理対応の際に> 健康情報やアレルギー情報を取得し、安全面の配慮を行う場合に活用できます。 <次回イベント案内や調査に活用する場合に> 参加者に対して事後フォローやアンケート依頼を行うことが可能です。 ■利用・作成時のポイント <利用目的を具体的に明記> 「緊急時の連絡」「健康情報の配慮」などイベント特有の目的を明示しましょう。 <第三者提供の範囲を説明> 会場運営会社や外部講師など具体的な提供先を明示し、Webサイトで参照できる仕組みを設けると効果的です。 <本人の請求権を尊重> 開示・訂正・削除等に応じる窓口を明確にし、問い合わせ先を記載することが求められます。 ■テンプレートの利用メリット <参加者の安心感を高める> 緊急時対応や安全配慮を明記することで、安心して参加できる環境づくりにつながります。 <編集自在でコスト削減> Word形式でカスタマイズ可能なため、イベント規模や内容に合わせて効率的に運用できます。

    - 件
  • 【和・英対訳】委託契約書(研究開発)(4a024)/RESEARCH AND DEVELOPMENT CONSIGNMENT AGREEMENT

    【和・英対訳】委託契約書(研究開発)(4a024)/RESEARCH AND DEVELOPMENT CONSIGNMENT AGREEMENT

    加工を委託する場合に使用します。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(英文の後に和文)で入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・中・英対訳】開発委託契約書(ソフトウェア)(4a066c)/开发服务合同/AGREEMENT FOR THE DEVELOPMENT SERVICE

    【和・中・英対訳】開発委託契約書(ソフトウェア)(4a066c)/开发服务合同/AGREEMENT FOR THE DEVELOPMENT SERVICE

    コンピュータのソフトウェア開発を委託する場合に使用します。 このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・英対訳】知的財産関係契約編 ライセンス契約書(特許及びノウハウ) (5a004)/PATENT AND KNOW-HOW LICENSE AGREEMENT

    【和・英対訳】知的財産関係契約編 ライセンス契約書(特許及びノウハウ) (5a004)/PATENT AND KNOW-HOW LICENSE AGREEMENT

    特許及びノウハウ・ライセンス契約を目的にしたもっとも一般的なひな形です。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(英文の後に和文)で入っております。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 転籍同意書(表組み版・Excel)【見本付き】

    転籍同意書(表組み版・Excel)【見本付き】

    転籍手続きをスムーズに進める際に活用できる「転籍同意書」です。転籍先企業の情報や業務内容、労働条件(賃金・各種手当・勤務時間・休日など)、社会保険等の重要事項を表形式で分かりやすくまとめており、実務上必要となる要素を網羅しています。 ■転籍同意書とは 従業員が現在の雇用契約を終了し、新たな会社と雇用契約を締結する「転籍」に関して、その内容に同意したことを確認するための書式です。転籍は労働契約の主体が変更される重要な手続きであるため、転籍先の条件や契約内容を明確にし、本人の意思による同意を記録することが求められます。 ■テンプレートの利用シーン <グループ会社間の人事異動に> 関連会社や子会社への転籍時に、従業員の同意取得および条件整理に活用できます。 <事業譲渡・組織再編時に> 組織変更に伴う従業員の転籍手続きを適切に進めるための書類として利用できます。 ■作成・利用時のポイント <転籍先の情報を正確に記載> 会社名や所在地、代表者名などの基本情報を漏れなく記載しましょう。 <労働条件を具体的に明示> 勤務時間、休日、賃金、手当などの条件を明確にすることで、双方の認識のズレを防ぎます。 <個人情報の取扱いに配慮> 転籍に伴う情報提供について、利用範囲と取扱い方針を明示したうえで、同意を取得しましょう。 ■テンプレートの利用メリット <Excel形式で簡単に編集・管理可能> 複数案件の管理や条件変更時の修正にも柔軟に対応できます。 <見本付きで作成時間を短縮> 記入例を参考にすることで、初めての担当者でも効率よく書類を作成できます。 ※本書式は一般的な転籍手続きにおける参考例であり、すべてのケースへの適用を保証するものではありません。実際の運用にあたっては、自社の規程や最新の法令・裁判例の内容を確認し、必要に応じて専門家にご相談ください。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 英文ビジネス書類・書式(Letter) > 契約書・同意書(Agreement・contract)
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?