【和・英対訳】各種契約・合意書編プロジェクト契約書(8a021)/PROJECT AGREEMENT

/1

当事者Aと当事者Bと当事者Cの間で、当事者Aの承認を条件とした予算明細書、製作日程表及び資金運用計画表だけでなく、本プロジェクトの創作面及び技術面での要綱を作成するものとする。製作及び頒布権、役務、報酬、製作管理及び承認、延期及び放棄、協議、譲渡、クレジット、接収、表示及び保証、所有権及び期間、秘密保持他の項目で示した内容で契約する場合に使用する。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(和文の後に英文)で入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベースでは和文のみ契約書の半分を無料公開中。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【和・英対訳】輸出用一手販売店契約書(2a002)/EXCLUSIVE DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT

    【和・英対訳】輸出用一手販売店契約書(2a002)/EXCLUSIVE DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT

    輸出取引において、相手方との間で、直接売買契約を結び、一定地域や期間、その他の取決め事項などを設定した販売店契約をする場合に使用する。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(英文の後に和文)で入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・中・英対訳】請負・プラント関係編発注者と請負業者との間の設計・建設契約及び一般条件7a015c/DESIGN-BUILD AGREEMENT AND GENERAL CONDITIONS BETWEEN OWNER AND CONTRACTOR

    【和・中・英対訳】請負・プラント関係編発注者と請負業者との間の設計・建設契約及び一般条件7a015c/DESIGN-BUILD AGREEMENT AND GENERAL CONDITIONS BETWEEN OWNER AND CONTRACTOR

    発注者と請負業者との間の設計・建設契約及び一般条件です。 このファイルは和文、中文、英文の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • メンズエステ店(非風俗店)の利用規約

    メンズエステ店(非風俗店)の利用規約

    HP等に掲載するためのメンズエステ店(非風俗店)の「利用規約」雛型です。 概要は以下の通りです。適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 1.医師等による施術行為ではない旨 2.施術後の体調不良等の取り扱い 3.精油等の使用について 4.予約時刻に遅刻した場合について 5.貴重品の管理について 6.利用を遠慮して頂く方について 7.施術を望まれない箇所がある場合には、事前にお申し出願います。 8.施術箇所について 9.禁止行為について

    - 件
  • 出向同意書(表組み版・Excel)【見本付き】

    出向同意書(表組み版・Excel)【見本付き】

    出向に関する条件や就業内容を整理し、従業員への説明内容と確認事項を記録するための「出向同意書」です。出向先の基本情報、業務内容、賃金・勤務時間などの労働条件、出向期間までを、表形式で分かりやすく整理できる構成です。 ■出向同意書とは 従業員が出向命令の内容について説明を受け、その条件に同意したことを記録するための書式です。出向先や業務内容、労働条件などを明確に文書化することで、企業と従業員双方で条件を共有しやすくなり、説明内容の記録資料として活用できます。 ■テンプレートの利用シーン <出向命令の発令時に> 従業員に出向条件を説明し、確認内容を書面で残す際に利用できます。 <人事異動・グループ会社間の配置転換に> 関連会社や子会社への出向に際し、条件整理や説明内容の記録に活用できます。 ■作成・利用時のポイント <出向条件を具体的に明記> 出向先の所在地や業務内容、役職などを詳細に記載し、誤解を防ぎましょう。 <出向期間を明確に設定> 開始日と終了日を明示し、延長・短縮・復帰時の取扱いや、条件変更時の手続もあらかじめ整理しておくと安心です。 <必要に応じて支援制度・相談窓口も案内> 出向に伴い勤務時間、勤務地、通勤事情等が変わる場合は、育児・介護との両立に関する社内制度や相談窓口もあわせて案内すると、従業員の不安軽減に役立ちます。 ■テンプレートの利用メリット <Excelで簡単に編集・管理可能> 複数の出向案件の管理や記録の保存がしやすく、社内運用の効率化に役立ちます。 <見本付きで即時活用> 入力例を参考にしながら作成できるため、初めてでも書類作成を進めやすいです。 ※各社の就業規則や出向契約、最新の法令・行政解釈を踏まえて内容を確認・修正のうえご利用ください。なお、具体的な労務問題や法的判断を要する場合は、弁護士などの法律専門職へ相談したうえでご利用ください。

    - 件
  • 【参考和訳付】Contract for Sale and Purchase of Documentary Bill of Exchange(荷為替手形売買契約書 )

    【参考和訳付】Contract for Sale and Purchase of Documentary Bill of Exchange(荷為替手形売買契約書 )

    本「【参考和訳付】Contract for Sale and Purchase of Documentary Bill of Exchange(荷為替手形売買契約書 )」は、荷為替手形を用いた売買取引を行う際に、ご利用いただける英文契約書雛型です。参考和訳も付属しています。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕 Article 1 (Purpose) / 第1条(目的) Article 2 (Details of the Documentary Bill of Exchange) / 第2条(荷為替手形の内容) Article 3 (Settlement Method) / 第3条(決済の方法) Article 4 (Delivery of Goods) / 第4条(商品の引渡し) Article 5 (Liability for Non-Conformity) / 第5条(契約不適合責任) Article 6 (Risk of Loss) / 第6条(危険負担) Article 7 (Transfer of Ownership) / 第7条(所有権の移転) Article 8 (Damages for Delayed Settlement) / 第8条(決済遅延の損害賠償) Article 9 (Confidentiality) / 第9条(秘密保持) Article 10 (Termination of Contract) / 第10条(契約の解除) Article 11 (Elimination of Anti-Social Forces) / 第11条(反社会的勢力の排除) Article 12 (Jurisdiction) / 第12条(管轄裁判所) Article 13 (Governing Law) / 第13条(準拠法)

    - 件
  • 同意書(医療情報連携用)

    同意書(医療情報連携用)

    治療と仕事の両立支援を進める際に、主治医・医療機関と会社間で必要な医療情報を連携するための同意書テンプレートです。申出者情報、医療機関情報、情報共有範囲、同意事項、有効期間、撤回・変更欄などを記載できる構成となっており、両立支援に必要な情報連携内容を明確化しやすく、従業員・人事担当者双方の確認業務にも役立ちます。 ■同意書(医療情報連携用)とは 治療と仕事の両立支援を行う際に、主治医・医療機関と会社との間で必要な医療情報を共有するため、本人の同意を取得する書類です。就業継続の可否や就業上の配慮事項、通院状況などを適切に連携することで、従業員の治療継続と安全な就業環境の両立を支援します。 ■テンプレートの利用シーン <治療と仕事の両立支援体制の整備に> 主治医・産業医・人事部門間の情報共有手続きとして活用できます。 <職場復帰支援や就業配慮の検討に> 勤務制限や通院配慮など、必要な就業支援内容の確認に役立ちます。 ■作成・利用時のポイント <共有範囲を明確に設定> 誰にどの範囲まで情報共有するかを具体的に確認しましょう。 <同意内容を十分に説明> 本人が理解したうえで署名できるよう、利用目的や管理方法を丁寧に案内することが重要です。 <変更・撤回時の対応体制を整備> 同意内容の変更や撤回があった場合に備え、管理ルールを明確にしておきましょう。 ■テンプレートの利用メリット <Word形式で自由に編集可能> 社内規程や支援制度にあわせて柔軟にカスタマイズできます。 <チェック形式で記入ミスを防止> 同意項目が整理されているため、記載漏れや確認不足を防ぎやすくなります。 <例文付きで運用開始しやすい> 記入例を参考に作成できるため、医療情報連携の書類整備を初めて行う企業にも便利です。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 英文ビジネス書類・書式(Letter) > 契約書・同意書(Agreement・contract)
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?