【英文】発送書 (Delivery Note)

/1

極めてシンプルな発送書です。発送した商品に添付して使うことを想定しています。記載する内容には判断を要しますので、くれぐれも英語が理解できる方のご確認をお願いいたします。1シート目に英語、2シート目に日本語訳を付けています。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ

    【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ

    食品衛生上の理由から、食料品の返品、交換をお断りする内容の「【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ」の雛型です。 上記の3カ国語版が併記されております。適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。

    - 件
  • 【英語】カバーレター(送付状)-2

    【英語】カバーレター(送付状)-2

    英文履歴書等に添付するカバーレターの英語テンプレートです。

    - 件
  • 【英語】請求書Excel形式(消費税8%対応)

    【英語】請求書Excel形式(消費税8%対応)

    ビジネスの請求書作成をスムーズに行うために活用できる書式テンプレート(英語表記・消費税8%対応版)です。シンプルながらも詳細な情報を整理しやすく、国際取引にも利用可能な英文テンプレートです。Excelファイル形式のため、簡単な編集でカスタマイズが可能であり、効率的な請求書作成を進めることができます。ぜひお役立てください。

    - 件
  • 卸価格に関する問合せ(英文文書)

    卸価格に関する問合せ(英文文書)

    卸価格に関する問合せ(英文文書)は、英語で書かれた、問い合わせに関するテンプレート文例です。この文例は、あなたが販売している商品に興味があるということを伝えるとともに、現在の卸値リストや商品の詳細な情報を求める内容になっています。このような文例を使うことで、あなたは自分の商品をより多くの顧客にアピールすることができます。また、この文例は、ビジネスメールの基本的なマナーや書式にも注意して作成されています。したがって、この文例を参考にすることで、あなたは卸売業者とのコミュニケーションを円滑に進めることができます。

    - 件
  • 割引に関する問合せ(英文文書)

    割引に関する問合せ(英文文書)

    割引についての通知(英文文書)は、英語でビジネスメールを書く際に役立つテンプレートです。このテンプレートでは、割引の種類や期間、対象商品やサービス、利用方法などを明確に伝えることができます。また、割引の目的やメリット、感謝の気持ちなども表現することで、相手に好印象を与えることができます。このテンプレートは、以下のような場合に使用できます。 ・顧客への感謝の気持ちを込めて割引を提供する場合 ・新商品やサービスの販促活動として割引を実施する場合 ・期間限定や数量限定の特別な割引を告知する場合 ・割引の対象や条件が変更になった場合

    - 件
  • 指値による注文書001

    指値による注文書001

    「指値による注文書001」は、価格指定を通じて注文を行うための書式です。特定の価格での取引を希望する際に、この書類を活用いただけます。独自の価格設定を反映させることで、取引を効率的に進める手助けとなります。取引の詳細や条件を的確に表現し、スムーズな取引プロセスを実現します。円滑な取引を支援する一助としてご活用ください。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 英文ビジネス書類・書式(Letter) > その他(英文ビジネス書類・書式)
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?