送り状(英文)

/1

英文の送り状です。一度訪問をした後に、例えば会社案内の資料をあらためて送付するケースを想定した案文です。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 〔参考和訳付〕SaaS Cloud Service Sales Partner Agreement(SaaS・クラウドサービス販売パートナー規約)

    〔参考和訳付〕SaaS Cloud Service Sales Partner Agreement(SaaS・クラウドサービス販売パートナー規約)

    自社のSaaSやクラウドサービスを、海外の代理店や販売会社を通じて展開したいとき、その「販売パートナー」との間で取り決めを交わすための書式です。英語を原本、日本語を参考和訳とした二言語対応の構成になっています。 たとえば、自社開発のクラウドツールを海外企業に販売してもらいたい場面や、外資系の取引先と代理店契約を結ぶ場面を思い浮かべてみてください。「手数料の計算方法は?」「トラブルが起きたらどちらが対応する?」「秘密情報はどこまで共有してよい?」——そういった疑問が後になって出てくると、対応に時間も手間もかかります。この書式はそうした場面で必要になる取り決めをひと通りカバーしています。 英語が原本として機能するため、外国企業との契約に安心して使えます。日本語の参考和訳が別ページに付いているので、社内での確認や承認作業もスムーズに進められます。英語と日本語を別々に用意する二度手間がなく、一つのファイルで完結するのが実務上の大きな強みです。 具体的な中身としては、販売パートナーが担う業務の範囲、手数料の発生条件と支払い方法、エンドユーザーとの契約手続き、秘密情報の取り扱い、契約の更新・解約・解除のルールなどを網羅しています。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕 第1条(定義) 第2条(本規約の適用) 第3条(通知) 第4条(知的財産権の帰属) 第5条(販売パートナーの業務) 第6条(販売パートナーの義務等) 第7条(当社による支援) 第8条(エンドユーザーとの契約) 第9条(営業活動の報告及びバッティング防止) 第10条(本件サービスの変更・中断・廃止) 第11条(販売手数料) 第12条(利用代金の受領方法) 第13条(遅延損害金) 第14条(禁止事項) 第15条(本件サービスに関する紛争処理) 第16条(免責・非保証) 第17条(責任の制限) 第18条(有効期間) 第19条(解除) 第20条(解約) 第21条(秘密保持) 第22条(個人情報の取扱い) 第23条(反社会的勢力の排除) 第24条(完全合意) 第25条(本規約の変更) 第26条(権利義務の譲渡の禁止) 第27条(分離可能性) 第28条(協議事項・準拠法・合意管轄)

    - 件
  • 書類送付状01

    書類送付状01

    「書類送付状01」は、ビジネスコミュニケーションの中で、書類の送付を伝えるための必須アイテムとなっています。この送付状は、受取人に対して、同封される書類の内容や目的を明確にするためのもので、「送り状」や「カバーレター」とも呼ばれます。特に、多くの書類や重要な内容を伝える必要がある際、この「書類送付状01」はその役割を果たします。その主要な機能として、挨拶、同封される書類の概要、そして補足情報の3つを網羅することが可能です。ビジネスのシーンにおいては、このような情報伝達手段が、受取人とのスムーズなコミュニケーションを促進し、誤解を避けるキーアイテムとなります。また、「書類送付状01」は、その明瞭で分かりやすい構造が特徴であり、どんな情報を伝える際にも適切に活用することができます。日常の業務における書類送付時の情報伝達の効率化に、このツールを活用してください。

    4.5 2
  • 英文書式 Meeting Minutes (会議議事録)

    英文書式 Meeting Minutes (会議議事録)

    この書式は社内の複数部署の人が出席する会議の英文議事録です。 朱字の参考例はすべて架空の内容ですから、上書きして使ってください。参考例の氏名、部署名等も全くの想像の産物であり、現実にそのような氏名、部署名等が存在していたとしても、偶然の一致でしかありません。 文書のタイトルは、参考例のように “Meeting Minutes” の前に何の会議かがわかる言葉を書くといいでしょう。 その他のガイド、補足を2ページ目に朱書きしてありますので、ご参照の上、レター完成時には削除してください。

    - 件
  • 見積依頼02(英文文書)【見本付き】

    見積依頼02(英文文書)【見本付き】

    海外取引先やサプライヤーに対して、特定の製品やサービスの価格を問い合わせるためのビジネス文書です。 参考例文付きのWord形式として、無料ダウンロードが可能です。例文では取引価格の確認、発注条件の交渉、納期の確認などを目的とし、FOB(本船渡し)やCIF(運賃・保険料込み価格)などの貿易条件に基づいて価格を明示するよう求める内容となっています。 ■見積依頼02(英文文書)の利用シーン ・海外サプライヤーへの製品見積依頼(例:輸入品の価格確認) ・国際取引の価格交渉を開始する際の問い合わせ(例:FOB/CIF価格を確認) ・新規取引先の価格・納期・条件の確認(例:比較検討用の見積取得) ・大量発注や継続取引の価格設定交渉(例:長期契約に向けた価格交渉) ■利用・作成時のポイント <依頼する商品の詳細を明記> 「Units, Description, Unit Price」など、見積対象の商品情報を明確にする。 <取引条件を指定する> 「Please indicate all prices [FOBまたはCIF] our place of business」と明記し、輸送条件を指定。 <見積の有効期限を確認> 「indicate when your price quote expires」と依頼し、見積価格の有効期限を明確にする。 ■テンプレートの利用メリット <国際取引の効率化>(貿易・購買担当者向け) 標準的な英文フォーマットを使用することで、スムーズな見積依頼が可能。 <価格交渉の透明性向上>(経営者・営業担当向け) 複数の見積を比較し、最適な取引条件を選定できる。 <契約交渉の基盤を確立>(企業向け) 見積を取得することで、正式な発注前に条件を精査し、交渉の基盤を作ることが可能。

    - 件
  • 本社移転の挨拶

    本社移転の挨拶

    「本社移転の挨拶」の文例テンプレートです。無料ダウンロードしてご利用ください。

    - 件
  • 競合比較表(英文文書)【見本付き】

    競合比較表(英文文書)【見本付き】

    ■Competitive Analysis(競合比較表)とは 自社と主要な競合企業の特性を比較し、競争優位性を明確にするための分析ツールです。 価格、品質、サービス、ブランドイメージなどの各要素について、自社と競合の強み・弱みを視覚的に整理し、戦略立案の基礎資料として活用します。 ■利用シーン ・新規事業や製品の市場分析を行う際(例:市場参入前の競争環境評価) ・マーケティング戦略の立案時に競争優位性を整理する(例:価格競争や差別化戦略の検討) ・営業・販売戦略の策定時に競合の動向を把握する(例:競合製品の強み・弱みを分析) ・投資家や経営陣への報告資料として活用する(例:競争環境の説明) ■利用・作成時のポイント <評価基準を明確にする> 「製品の品質、価格、信頼性、成長性」など、評価基準を統一することで、比較しやすいフォーマットを作成。 <客観的なデータを活用する> 「顧客アンケート」や「市場調査」の結果を反映し、実際のデータに基づいた比較を行うことで説得力を強化。 <競争優位性を明確にする> 自社の強みを強調し改善点を明確にすることで、次のアクションプランにつなげる。 ■テンプレートの利用メリット <競合分析を体系的に整理できる> 競合との違いを明確にし、戦略立案の精度を向上させる。 <市場ポジショニングを把握しやすい> 視覚的な比較を行うことで、自社の強み・弱みを明確化できる。 <マーケティングや営業戦略の立案に活用可能> ターゲット市場での競争環境を分析し、最適な販売戦略の構築に活かせる。 <編集の柔軟性> Excel形式のため、カスタマイズが可能。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 英文ビジネス書類・書式(Letter) > その他(英文ビジネス書類・書式)
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?