情報要求(英文メール)

/1

至急情報提供を依頼するためのメール

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 販売代理店宛のリコール協力依頼メール

    販売代理店宛のリコール協力依頼メール

    販売代理店宛のリコール協力依頼メールのテンプレートです。

    - 件
  • 【和・英対訳】各種契約・合意書編建物利用規則(8a031j/RULES AND REGULATIONS FOR USE OF THE BUILDING

    【和・英対訳】各種契約・合意書編建物利用規則(8a031j/RULES AND REGULATIONS FOR USE OF THE BUILDING

    家主が定める建物利用規則の例です。 英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(和文の後に英文)で入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベースでは和文のみ契約書の半分を無料公開中。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 意見伺い02(英文メール)

    意見伺い02(英文メール)

    メールの確認を依頼し、意見を求めるためのメール

    - 件
  • 社長就任の挨拶メール【見本付き】

    社長就任の挨拶メール【見本付き】

    新しく代表取締役に就任したことを関係者や取引先に正式に通知するためのメール送信用例文です。企業の新体制を伝え、今後の支援や協力をお願いする目的で送られます。 ■利用シーン ・取引先に対して新社長就任を通知する場合 ・社内外の関係者へ経営トップ交代を知らせる際 ・会社の新しい方針や決意を伝えたいとき ・先代社長からの経営引継ぎをスムーズに進めるための連絡 ■利用・作成時のポイント ・就任の事実を明確に どの役職にいつ就任したのかを簡潔に記載する。 ・前社長への敬意を示す 「前任者の尽力に感謝し、今後もその意思を引き継ぐ」旨を述べましょう。 ・抱負や決意を簡潔に述べる 「微力ながら社業発展に努める」「皆様とともに歩む」など、新社長としての意気込みを示しましょう。 ・今後の協力を依頼 取引先や関係者に「変わらぬご支援をお願い申し上げます」と協力を呼びかけましょう。 ■テンプレートの利用メリット ・短時間で作成可能 既存のフォーマットを利用することで、就任通知を迅速に送信できます。 ・誤解を防ぐ明確な構成 重要事項(就任日・氏名・会社名・抱負など)が整理されており、文例に沿って記載することが可能です。

    - 件
  • 出荷保留の通知(英文文書)

    出荷保留の通知(英文文書)

    受注者が発注者に対して商品発送を保留していることとその理由を通知するための書類

    - 件
  • 【英文】納品書 (Delivery Note)

    【英文】納品書 (Delivery Note)

    シンプルな英文の納品書です。下部は受領した側に記入して返信してもらうことを想定しています。記載する内容には判断を要しますので、くれぐれも英語が理解できる方のご確認をお願いいたします。1シート目に英語、2シート目に日本語訳を付けています。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    はがき・カード > その他(はがき・カード) > メール文例
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?