割引についての通知(英文文書)

/1

「割引についての通知(英文文書)」は、お客様からの割引率や割引条件に関するお問い合わせに対して、英語で返答するための文書です。この文書では、以下の点について説明します。 ・割引の種類と対象商品 ・割引の適用期間と方法 ・割引の上限と下限 ・割引のキャンセルや変更に関する規定 この文書は、お客様にとって有益な情報を提供するとともに、ビジネス上の礼儀や敬意を示すことを目的としています。作成する際には、以下の点に注意してください。 ・文章は、明確で簡潔に書く。 ・文法やスペルミスがないようにチェックする。 ・丁寧な言葉遣いや敬語を使う。 ・誤解や混乱を招かないように、割引の詳細を具体的に示す。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る
過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ

    【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ

    食品衛生上の理由から、食料品の返品、交換をお断りする内容の「【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ」の雛型です。 上記の3カ国語版が併記されております。適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。

    - 件
  • 原野商法による契約解除(民法改正対応)

    原野商法による契約解除(民法改正対応)

    原野商法(ほぼ無価値な土地を、将来値上がりするなどと説明し売り付ける手口)により締結した不動産売買契約の解除通知と、支払代金の返還請求をする文書(2020年4月施行の民法改正に対応)

    - 件
  • リコール案内状広告縦

    リコール案内状広告縦

    「リコール案内状広告縦」は、製品の問題や欠陥を伝える必要がある際、効果的に情報をまとめて伝達する役割を果たす案内状テンプレートです。消費者の安全を第一に考える企業は、製品のリスクを最小化し、顧客の信頼を回復するためにリコールを実施することが不可欠です。本書式は、多くの利用者に向けて情報を迅速に伝えるメディアへのリコール内容の配布や、消費者の目に触れる確率を高めるための、広告用の縦書きフォーマットで整理された案内状です。

    - 件
  • 商品出荷の通知

    商品出荷の通知

    「商品出荷の通知」の文例テンプレートです。無料ダウンロードしてご利用ください。

    - 件
  • 【改正民法対応版】(管理会社から賃借人に対する)賃貸借契約更新案内書(旧民法継続版)

    【改正民法対応版】(管理会社から賃借人に対する)賃貸借契約更新案内書(旧民法継続版)

    改正民法の施行日前である2020年3月31日以前に既に締結していた賃貸借契約は、自動更新の場合は、そのまま保証人の定めも含めて継続して有効となりますので、改正民法への切り替えお手続きは不要です。 本書は、上記の通り、自動更新により旧民法による賃貸借契約を継続する場合の「賃貸借契約更新案内書(旧民法継続版)」雛型です。適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。

    - 件
  • 採用内定通知書005

    採用内定通知書005

    「採用内定の通知」の文例テンプレートです。無料ダウンロードしてご利用ください。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 英文ビジネス書類・書式(Letter) > その他(英文ビジネス書類・書式)
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集