【中国語・繁体字版】汉语讲师委托合同(中国語講師委託契約書)

/5

「【中国語・繁体字版】汉语讲师委托合同(中国語講師委託契約書)」の雛型です。 本雛型の特徴は以下の通りです。 1.参考和訳が付属しています。 2.受託者は、委託者の言語教室において、委託者の指導理念に基づく授業と指導を行うことを約束しています。 3.授業報酬は時間単位で支払われ、追加業務についても別途報酬が設定されています。 4.授業休止の際の通知方法と期限が明確に規定されています。 5.契約期間は1年で、特に通知がなければ自動的に同条件で延長されます。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【参考和訳付】Data Processing Outsourcing Agreement(データ処理業務委託契約書)

    【参考和訳付】Data Processing Outsourcing Agreement(データ処理業務委託契約書)

    本「データ処理業務委託契約書」は、データ処理業務を委託する際に必要な条件や取り決めを明確に定めるための契約書雛型です。 【契約書の概要】 「データ処理業務委託契約書」は、委託業務の範囲、納入物件の仕様、対価の支払い条件、権利の帰属、秘密保持、解除条件など、契約に関する重要な項目を網羅しています。この契約書雛型は、委託業務の円滑な進行やリスクの回避に役立ちます。 【英文版と和訳の提供】 本契約書雛型には、英文版の契約書に日本語の参考和訳が付属しいています。英語を理解できる方々だけでなく、契約内容の細かなニュアンスを理解する際に和訳版が役立ちます。 【条文タイトル】 Article 1: Outsourcing and Commissioning Article 2: Execution of the Services Article 3: Termination Article 4: Provision or Lending of Data Article 5: Compensation Article 6: Ownership of Rights Article 7: Warranty Article 8: Confidentiality Article 9: Term of Agreement Article 10: Termination Article 11: Loss of Right of Time Limit Article 12: Prohibition of Transfer of Rights and Obligations Article 13: Consensual Jurisdiction Article 14: Amiable Resolution

    - 件
  • 【改正民法対応版】歯科医院経営コンサルティング契約書

    【改正民法対応版】歯科医院経営コンサルティング契約書

    本「【改正民法対応版】歯科医院経営コンサルティング契約書」は、歯科医院経営のコンサルティングサービスを業務委託する際に使用する雛型です。 2020年4月1日施行の改正民法に対応しており、歯科医院(甲)とコンサルタント(乙)の間の権利義務関係を明確に定義しています。 契約書は全21条で構成され、業務内容、個別契約、報酬、機密保持、知的財産権など、コンサルティング業務に必要な要素を網羅しています。 特筆すべき点として、個別契約の締結による柔軟な業務設定、再委託の制限、個人情報の取り扱い、責任の範囲の明確化などが含まれています。 また、反社会的勢力の排除条項や不可抗力条項など、現代の契約書に不可欠な要素も盛り込まれています。 さらに、契約期間、解除条件、損害賠償、権利義務の譲渡禁止などの一般的な契約条項も適切に規定されています。 本雛型は、歯科医院経営コンサルティングの特性を考慮しつつ、一般的なコンサルティング契約にも応用可能な汎用性を持たせています。 契約当事者双方の利益を公平に保護し、明確な合意形成を促進する内容となっており、スムーズな業務遂行と良好な取引関係の構築に寄与します。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕 第1条(目的) 第2条(業務内容) 第3条(個別契約) 第4条(業務の実施) 第5条(再委託の禁止) 第6条(報酬) 第7条(経費の負担) 第8条(機密保持) 第9条(個人情報の取扱い) 第10条(責任の範囲) 第11条(知的財産権) 第12条(資料の取扱い) 第13条(契約期間) 第14条(解除) 第15条(反社会的勢力の排除) 第16条(損害賠償) 第17条(不可抗力) 第18条(権利義務の譲渡禁止) 第19条(契約の変更) 第20条(協議事項) 第21条(管轄裁判所)

    - 件
  • 【参考和訳付】界址确认契约书(境界確定契約書)

    【参考和訳付】界址确认契约书(境界確定契約書)

    「【参考和訳付】界址确认契约书(境界確定契約書)」は、土地と土地の境界を確定するための契約書の中国語(簡体字)版です。 参考和訳を付属しております。適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕※参考和訳 第1条(境界の確定) 第2条(明渡し) 第3条(塀の設置) 第4条(損害賠償責任) 第5条(協議解決) 第6条(合意管轄)

    - 件
  • 【改正民法対応版】ソフトウェア製品バンドルに関する合意書

    【改正民法対応版】ソフトウェア製品バンドルに関する合意書

    ソフトウェア製品に別のソフトウェア製品を付属して販売・配布することを「バンドル」といいます。 本書式は、ソフトウェア製品のバンドル版の販売を行う場合に、元となるソフトウェア及びバンドル版の著作権者から使用許諾を受けるための「【改正民法対応版】ソフトウェア製品バンドルに関する合意書」の雛型です。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(使用許諾) 第2条(納入) 第3条(著作権の帰属) 第4条(使用許諾の対価) 第5条(契約不適合責任) 第6条(サポート) 第7条(秘密保持) 第8条(契約期間) 第9条(協議事項) 第10条(合意管轄)

    - 件
  • 【和・中・英対訳】投資契約・定款契約編 会社設立契約書 [フィリピン(運輸会社)](6a027c)/合并协议 /AGREEMENT OF INCORPORATION

    【和・中・英対訳】投資契約・定款契約編 会社設立契約書 [フィリピン(運輸会社)](6a027c)/合并协议 /AGREEMENT OF INCORPORATION

    2つの会社が特定の事業分野において相互の利益の為、フィリピンで合弁会社を設立する場合に使用します。 このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 店舗経営委任契約書02

    店舗経営委任契約書02

    甲乙間で締結する経営委任契約書のテンプレート書式です。ダウンロードは無料です。「書式テンプレートのbizocean(ビズオーシャン)」は30,000点以上の書式からお探しのテンプレートをダウンロードできます。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 契約書 > 業務委託契約書
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?