【和・中・英対訳】】製品保証書(繊維)(1a067c)/保证书/WARRANTY

/3

このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • カタログ請求1(無料+送料同封)(英文文書)

    カタログ請求1(無料+送料同封)(英文文書)

    無料カタログを請求し、送料を同封する際の書式

    - 件
  • 作業担当表(英文文書)【見本付き】

    作業担当表(英文文書)【見本付き】

    作業担当表(Project Responsibilities Chart)とは、プロジェクトや業務における各タスクを明確にし、それぞれの担当者を割り当てるための表です。 プロジェクトの管理や業務遂行において、誰がどの作業を担当するのか を一目で確認できるため、役割の曖昧さをなくし、円滑な進行をサポートします。特に、チーム単位で動く業務や複数人が関与するタスク管理において重要な書類です。このテンプレートを活用することで、プロジェクトや業務の管理をよりスムーズに行うことができます。 ■利用シーン ・プロジェクトマネージャーが、チームメンバーに業務を適切に割り当て、プロジェクト進行をスムーズにする際に利用。 ・部門リーダーが、日々の業務を整理し、誰がどのタスクを担当するかを可視化するために利用。 ・チームメンバーが、自分の担当業務を把握し、円滑に業務を進めるために活用。 ■利用・作成時のポイント <タスクの明確化>(記入者:プロジェクトマネージャー/受取側:チームメンバー) 各タスクの詳細を具体的に記載し、業務内容の認識違いを防ぐ。 <責任者の割り当て>(記入者:管理者/受取側:関係者全員) 各業務の担当者を明確にし、責任の所在を明確にする。 <進捗の管理>(記入者:リーダー/受取側:チーム全員) 定期的に進捗を更新し、タスクの遅れを未然に防ぐ。 ■テンプレートの利用メリット <役割の明確化で業務効率向上>(管理者向け) タスクと担当者が明確になることで、業務の抜け漏れを防ぎ、効率的に進められる。 <チーム内の連携強化>(チームメンバー向け) 誰がどの作業を担当しているかを把握できるため、スムーズな協力が可能になる。 <プロジェクトの進捗可視化>(プロジェクト全体向け) 全体の進捗を一目で確認でき、タスクの調整やリソースの最適化に役立つ。

    - 件
  • 領収書009(内税表記・5%)

    領収書009(内税表記・5%)

    領収書のテンプレートになります。内税表記で5%バージョンになります。個性がある書式を求めている方はおすすめです。

    5.0 1
  • シンプルな交通費精算書

    シンプルな交通費精算書

    シンプルな形の交通費精算書です。 また、下部に領収書の記載も付けていますので、支払の有無を明確にして処理することができます。

    - 件
  • 【和・中・英対訳】各種契約・合意書編プロジェクト契約書(8a021)/PROJECT AGREEMENT/工程协议

    【和・中・英対訳】各種契約・合意書編プロジェクト契約書(8a021)/PROJECT AGREEMENT/工程协议

    当事者Aと当事者Bと当事者Cの間で、当事者Aの承認を条件とした予算明細書、製作日程表及び資金運用計画表だけでなく、本プロジェクトの創作面及び技術面での要綱を作成するものとする。製作及び頒布権、役務、報酬、製作管理及び承認、延期及び放棄、協議、譲渡、クレジット、接収、表示及び保証、所有権及び期間、秘密保持他の項目で示した内容で契約する場合に使用する。 このファイルは和文、中文、英文の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベースでは和文のみ契約書の半分を無料公開中。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 宿泊業多言語用語マニュアル(読み仮名付き)

    宿泊業多言語用語マニュアル(読み仮名付き)

    本「宿泊業多言語用語マニュアル(読み仮名付き)」は、インバウンド観光の最前線で活躍する宿泊施設の運営者様のために開発されたマニュアルです。 日本語、英語、ベトナム語、中国語(簡体字)、フィリピン語の5カ国語に対応し、読み仮名付きで実用的な用語やフレーズを網羅しています。 本マニュアルは単なる用語集にとどまらず、文化的配慮から緊急時対応まで、実務に即した15のカテゴリーで構成されています。 フロント業務、客室設備、アメニティ、施設サービス、緊急安全対策、支払い関連など、宿泊施設運営に必要な場面別の用語を体系的に整理しています。 さらに、スタッフ教育や品質管理のガイドラインも含まれており、導入からマニュアル運用までをサポートする実践的な内容となっています。 特筆すべきは、各国からの旅行者に対する文化的配慮の視点です。 靴を脱ぐ習慣、宗教的な配慮、食事制限への対応など、きめ細やかな異文化対応のポイントを詳細に解説しています。 また、非言語コミュニケーションの手法やデジタルツールの活用など、実践的なコミュニケーション方法も掲載しています。 緊急時の多言語対応も重視しており、災害時の避難誘導から医療機関との連携まで、安全管理に関する項目を充実させました。 これにより、非常時でも確実な情報伝達と適切な対応が可能となります。 本マニュアルは、カスタマイズ可能な形式で提供されており、各施設の特性や需要に応じて内容を調整できます。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔主要項目〕 1.フロント・受付用語 2.客室設備 3.アメニティ・備品 4.施設・サービス 5.緊急・安全 6.時間関連 7.支払い関連 8.トラブル対応 9.客室タイプ 10.温泉・浴場関連 11.食事関連 12.スパ・マッサージ 13.アクティビティ・観光 14.バリアフリー・特別支援 15.ビジネス設備・サービス

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 営業・販売書式 > 保証書
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?