【和・中・英対訳】】製品保証書(繊維)(1a067c)/保证书/WARRANTY

/3

このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 領収証013

    領収証013

    PDFで作成した領収証です。印刷してご使用ください。

    5.0 1
  • 領収書(標準形式)_v1

    領収書(標準形式)_v1

    汎用的に使える領収書のフォーマットです。2枚一組になっておりますので、半分に切って利用を想定しております。よろしくお願いいたします。

    3.0 1
  • 領収書(領収証)控え付き・Word

    領収書(領収証)控え付き・Word

    「領収書(領収証)控え付き・Word」は、無料の領収書テンプレートです。領収書は、取引の際に金銭の受取を示すための証憑書類として用いられ、特に商取引や経理作業での確認書類として重要です。日本においては「領収書」や「レシート」など、内容に応じて使い分けられることが一般的です。この領収書は、控え付きという特長があり、発行者と受取人双方で同じ内容の確認が取れるため、トラブルを防ぐ際や後日の確認に役立ちます。特に、大切な取引や大量の取引が発生する場面で、確実な記録を残すためには、このような控え付きの領収書が効果的です。また、税務上の要件や企業の経理管理においても、正確な記録としての価値が高まります。 Word形式のため、簡単に必要情報を入力して使用することができ、さまざまなビジネスシーンでもお役立ていただけます。

    - 件
  • 納品書兼領収書(一体型)・Excel

    納品書兼領収書(一体型)・Excel

    納品書を領収書(領収証)としても使えるようにした、一体型の書式テンプレートです。金額の自動計算機能付きで、入力ミスを防ぎながら業務効率化を実現します。Excel形式のためカスタマイズが可能で、企業ニーズに応じて柔軟に対応できます。無料でダウンロードして取引記録をスマートに管理しましょう。 ■納品書兼領収書(一体型)とは 取引先とのやり取りを一枚で完結できる便利なテンプレートです。単価や数量を入力するだけで、合計金額が自動で算出される機能を備えており、作業のスピードアップと記録の正確性をサポートします。 ■利用シーン ・商品納品時の書類作成(例:顧客への商品納品に伴う領収書の発行) ・請求業務の簡略化(例:小規模事業者が請求書と領収書を一体化して管理) ・税務対応用記録(例:税務申告時に必要な書類として取引履歴を整理) ■注意ポイント ・入力ミスを防ぐ:テンプレートの自動計算機能を活用することで手動計算によるエラーを回避できます。 ・正確な情報を記載する:取引相手や金額の記載ミスを防ぐため、入力データを確認してください。 ・カスタマイズに配慮:企業ごとの必要項目(例:ロゴ、特記事項など)は事前に編集しておきましょう。 ■テンプレートの利用メリット ・業務効率化:自動計算機能により、手動計算の負担を軽減。迅速に納品書兼領収書を作成可能。 ・一体型で便利:納品書と領収書を一枚に統一することで、書類管理の簡略化が可能。 ・柔軟性:Excel形式で提供されるため、企業ごとにカスタマイズ可能。

    - 件
  • POWER OF ATTORNEY(委任状)〔参考和訳付〕

    POWER OF ATTORNEY(委任状)〔参考和訳付〕

    「POWER OF ATTORNEY」とはある人が他の人に特定の権限を委任するための法的な書類です。この書類は、個人が自分の法的または財務的な事務を行う能力が無くなったとき、または物理的に不可能な場合に、選択した信頼できる人(「代理人」または「権限を持つ人」)にその権限を委任するために使用されます。 Power of Attorneyの形式と種類は多岐にわたり、具体的な権限の範囲、有効期間、その他の条項は特定の状況と要件によって異なります。例えば、「一般的な」Power of Attorneyは、代理人に広範な権限を付与する一方で、「特定の」または「限定的な」Power of Attorneyは、特定の行為または取引に限定されます。また、「耐久的な」Power of Attorneyは、委任者が能力を失った後も有効です。

    - 件
  • 【参考和訳付】软件开发委托合同(ソフトウェア開発委託契約書)

    【参考和訳付】软件开发委托合同(ソフトウェア開発委託契約書)

    この「【参考和訳付】软件开发委托合同(ソフトウェア開発委託契約書)」は、日本企業と中国企業の間でソフトウェア開発を外注する際に取り交わす中国語の契約書テンプレートです。 中国語(簡体字)の原文に、参考用の日本語訳を添付しています。 たとえば、自社のシステムやアプリの開発を中国のIT企業に依頼するとき、あるいは逆に中国企業から開発案件を受注するときに、そのままご利用いただけます。 オフショア開発やラボ型開発など、近年ますます増えている日中間のIT取引を想定した実務向けの雛型です。 契約書の中身としては、開発の範囲や仕様の決め方、マイルストーンごとの納期と分割払い、検収時のバグの分類と修復期限、ソースコードや著作権の帰属、オープンソースソフトウェアの利用ルール、個人情報やデータの取扱い、納期遅延時のペナルティなど、ソフトウェア開発の現場で実際に問題になりやすいポイントを全23条にわたって手当てしています。 準拠法は中国法と日本法の選択式になっており、どちらの立場からでもお使いいただけます。 紛争解決についても、CIETAC(中国)、JCAA(日本)、HKIAC(香港)の三つの仲裁機関から選べる構成で、それぞれの特徴を注釈で解説しています。 Word形式でのご提供ですので、会社名や金額、納期などはもちろん、条文の内容そのものも自社の取引条件に合わせて自由に編集していただけます。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕 第1条(定義) 第2条(開発内容及び範囲) 第3条(開発期間及びマイルストーン) 第4条(甲の協力義務) 第5条(開発費用及び支払方法) 第6条(検収) 第7条(知的財産権の帰属) 第8条(品質保証期間) 第9条(秘密保持義務) 第10条(人員管理) 第11条(第三者ソフトウェア及びオープンソースソフトウェア) 第12条(データセキュリティ及び個人情報保護) 第13条(納期遅延及び違約責任) 第14条(損害賠償) 第15条(不可抗力) 第16条(契約の変更及び解除) 第17条(税金) 第18条(準拠法) 第19条(紛争解決) 第20条(通知) 第21条(譲渡及び再委託) 第22条(完全合意及び存続条項) 第23条(別紙)

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 営業・販売書式 > 保証書
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?