【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ

/1

食品衛生上の理由から、食料品の返品、交換をお断りする内容の「【日本語・英語・中国語(簡体字)版】(食料品の返品・交換お断りの)お知らせ」の雛型です。 上記の3カ国語版が併記されております。適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 【和・中・英対訳】ライセンス契約書(コンピュータ・ソフト)(5a009c)/计算机软件许可协议/COMPUTER SOFT LICENSE AGREEMENT

    【和・中・英対訳】ライセンス契約書(コンピュータ・ソフト)(5a009c)/计算机软件许可协议/COMPUTER SOFT LICENSE AGREEMENT

    ライセンシーに契約品を特定地域で販売し、その保守を行う実施権を付与する場合に使用します。 このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・中・英対訳】売買・販売店関係契約書編 供給契約書(機械部品)(1a008-c)/供货合同/SUPPLY AGREEMENT

    【和・中・英対訳】売買・販売店関係契約書編 供給契約書(機械部品)(1a008-c)/供货合同/SUPPLY AGREEMENT

    機械部品に関する供給契約書になります。 このファイルは日本語、中国語、英語の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 【和・中・英対訳】代理店関係契約編代行契約書(3a005c)/代表人合同/REPRESENTATION AGREEMENT

    【和・中・英対訳】代理店関係契約編代行契約書(3a005c)/代表人合同/REPRESENTATION AGREEMENT

    代行契約書のひな形です。 このファイルは和文、中文、英文の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベースでは和文のみ契約書の前半部分を無料公開中。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 交渉手順についての通知(英文メール)

    交渉手順についての通知(英文メール)

    交渉手順等について確認するためのメール

    - 件
  • 訪問依頼(英文メール)【例文付き】

    訪問依頼(英文メール)【例文付き】

    ■訪問依頼(英文メール)とは ビジネスミーティングのために訪問を計画していることを伝え、相手のスケジュールを確認するための英文メール形式の文例・テンプレートです。訪問の目的や期待する成果を明確に伝え、スムーズな調整を図ります。 ■利用シーン ・海外の取引先やビジネスパートナーに訪問の予定を伝える際 ・企業間の問題解決や関係修復のために直接会談を行う場合 ・役職者同士の対話をセットアップし、重要な議題を話し合う際 ■利用・作成時のポイント <訪問の目的を明確に> 訪問の主な目的(問題解決、関係強化、契約交渉など)を簡潔に説明する。 <訪問メンバーを記載> 同行するメンバーとその所属企業・役職を明記し、相手に事前情報を提供。 <スケジュールの確認> 訪問可能な日時を提示し、相手の都合を確認するフレーズを使用。 <フォーマルかつシンプルな表現> 相手にわかりやすく、簡潔な英語で依頼内容を伝える。 ■テンプレートの利用メリット <迅速なスケジュール調整> 訪問計画を明確に伝えることで、スムーズな日程調整が可能です。 <効率的な訪問準備> 文例を参考に必要事項を入力することで、迅速にメール文面を作成可能です。

    - 件
  • PROFORMA INVOICE(プロフォーマインボイス:英語で書かれた見積書)

    PROFORMA INVOICE(プロフォーマインボイス:英語で書かれた見積書)

    国際取引や見積もりに使用される英語形式のプロフォーマインボイスです。商品やサービスの詳細、数量、単価、税率、合計金額などの情報を記載できる構成になっており、BILL TO(請求先)とSHIP TO(送付先)の情報も整理されています。 ■利用シーン <国際取引の見積もり> 輸出入業務や海外取引で、商品やサービスの見積もりを提示する際に使用します。 <クライアントへの公式見積書> 商談や契約前に、正式な価格提示を行うための公式文書として活用します。 ■テンプレートの特徴 <BILL TO/SHIP TOの明記> 請求先と送付先の情報を詳細に記載できる構成で、正確なデータ共有をサポートします。 <簡潔でわかりやすいレイアウト> 商品やサービスの詳細、数量、単価、合計金額を整理しやすいデザインです。 <国際取引向け仕様> 通貨単位や税率、配送費など、国際取引に必要な情報が含まれています。 ■使用、作成時のポイント <正確な情報を記載> 顧客情報や商品の詳細、税率を正確に入力し、誤解を防ぎます。 <合計金額を明確に> SUBTOTAL(小計)、TAX RATE(税率)、SHIPPING AND HANDLING(送料)を加味して正確な総額を記載します。 <問い合わせ先を明示> BILL TOセクションや署名欄に担当者の連絡先を記載し、質問への対応をスムーズにします。 ■テンプレートの利用メリット <国際標準に準拠> 英語形式で記載されたインボイスにより、海外クライアントにも対応可能です。 <効率的な作成> フォーマットに沿って記入するだけで、見積書を短時間で作成可能です。 <編集の柔軟性> 商品の種類や料金設定に応じて簡単にカスタマイズできます。

    5.0 1
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    はがき・カード > お知らせ
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?