旧民法では、債務者が債権譲渡につき異議をとどめないで承諾をしたときは、譲渡人に対抗することができた事由があっても、譲受人に対抗することができないとされていましたが(旧民法468条1項)、改正民法では、かかる異議なき承諾の定めが廃止され、債務者は、譲受人が債権譲渡の対抗要件を具備するまでの間に、譲渡人に対して生じた事由をもって譲受人に対抗できるとされました(改正民法468条1項)。 しかしながら、やはり債権譲渡に異議がある場合には、異議通知をしておくことが実務上、重要であることは変わりがありません。そのための「異議通知書」雛型です。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 2020年4月1日施行の改正民法対応版です。
「インタビューの断り状001」は、インタビューの申し込みを丁寧に断る際の文例、テンプレートです。ビジネスシーンやプライベート等でインタビューの申し込みを受け、しかしながら断る必要があるケースでご活用ください。この断り状は、具体的な事例をもとに、言葉遣いや表現方法に配慮して作成されています。インタビューを断る必要が出てきても、この断り状を参照することで、相手に誤解を与えず、円滑にコミュニケーションを取ることが可能となります。Word形式のため、インタビュー内容やテーマ、依頼者の背景に合わせて調整することができ、幅広いシチュエーションで役立ちます。
「支払い条件変更に対する断り状」は、支払い条件変更の申し出に対して断りを伝えるための書き方事例です。このテンプレートを使用して、支払い条件の変更を受け入れられない理由や詳細を説明し、断りを文書化します。円滑なコミュニケーションと明確な意思表示を通じて、取引先との信頼性のある関係を維持する手助けとなります。
取引先からの値下げ要請に対し、取引関係を損なわずにお断りするための文書テンプレートです。長年の取引への感謝を示しつつ、現行価格の妥当性や採算上の理由を簡潔に伝える構成となっており、感情的な対立を避けたビジネス文書として活用できます。 ■値下げ申込みの断り状とは 取引先から値下げの申し入れを受けた際に、営業判断に基づき、現行価格での継続取引をお願いするための回答文書です。感謝・お詫び・理由説明・理解のお願いという流れが整理されており、取引関係を維持しながら自社の方針を明確に伝えられる構成になっています。 ■テンプレートの利用シーン <取引先から値引き要請を受けた場合に> 値下げや単価見直しの要請に応じられない際の回答文として使用できます。 <採算や社内基準により値下げが困難な場合に> 採算ラインを理由とした説明を、角が立たない表現で伝えられます。 <継続取引を前提とした対応が必要な場合に> 将来的な関係を見据え、冷静かつ誠実な対応を行えます。 ■作成・利用時のポイント <感謝と配慮の言葉を冒頭で示す> 日頃の取引への謝意を示すことで、相手の受け止め方が和らぎます。 <値下げできない理由は簡潔に> 採算や価格設定の背景を事実ベースで述べ、感情的・断定的な表現は避けます。 <品質面への言及で納得感を補足> 価格だけでなく、品質やアフターサービス等の提供価値にも触れることで、相手先の理解を得やすくなります。 ■テンプレートの利用メリット <無料で使える例文付き書式> 文章を一から作成する手間を省き、すぐに実務で活用できます。 <Word形式で自社仕様にカスタマイズ可能> 社名や部門、製品情報などを簡単に編集でき、追加コストなしで何度でも活用できます。 <取引関係を維持しやすい文面構成> 値下げをお断りしつつ、感謝や今後の取引継続の意向を示すことで、誠意と配慮が伝わる表現になっています。
アパートの賃貸期間の満了前に賃借者に対して、更新を拒否することを伝えるための書類
本「【参考和訳付】Contract for Sale and Purchase of Documentary Bill of Exchange(荷為替手形売買契約書 )」は、荷為替手形を用いた売買取引を行う際に、ご利用いただける英文契約書雛型です。参考和訳も付属しています。 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。 〔条文タイトル〕 Article 1 (Purpose) / 第1条(目的) Article 2 (Details of the Documentary Bill of Exchange) / 第2条(荷為替手形の内容) Article 3 (Settlement Method) / 第3条(決済の方法) Article 4 (Delivery of Goods) / 第4条(商品の引渡し) Article 5 (Liability for Non-Conformity) / 第5条(契約不適合責任) Article 6 (Risk of Loss) / 第6条(危険負担) Article 7 (Transfer of Ownership) / 第7条(所有権の移転) Article 8 (Damages for Delayed Settlement) / 第8条(決済遅延の損害賠償) Article 9 (Confidentiality) / 第9条(秘密保持) Article 10 (Termination of Contract) / 第10条(契約の解除) Article 11 (Elimination of Anti-Social Forces) / 第11条(反社会的勢力の排除) Article 12 (Jurisdiction) / 第12条(管轄裁判所) Article 13 (Governing Law) / 第13条(準拠法)
土地売買契約書とは土地の売買を行う場合に記入する契約書
リース契約書 請負契約書 NDA・機密保持契約書・秘密保持契約書 コンサルティング契約書・顧問契約書 業務提携契約書 贈与契約書 M&A契約書・合併契約書 解約通知書・契約解除通知・契約解除合意書 譲渡契約書 利用規約 賃貸契約書・賃貸借契約書 売買契約書 販売店・代理店契約書 取引基本契約書 使用貸借契約書 金銭消費貸借契約書 投資契約書・出資契約書 債務承認弁済契約書・債務弁済契約書 業務委託契約書
中国語・中文ビジネス文書・書式 経営・監査書式 コロナウイルス感染症対策 トリセツ 業務管理 売上管理 社外文書 企画書 Googleドライブ書式 請求・注文 業種別の書式 リモートワーク 契約書 その他(ビジネス向け) 経理業務 社内文書・社内書類 マーケティング 営業・販売書式 英文ビジネス書類・書式(Letter) 製造・生産管理 総務・庶務書式 人事・労務書式 経営企画 法務書式 経理・会計・財務書式 マーケティング・販促・プロモーション書式
PDF Word Excel PowerPoint WMF テキスト 画像 Google ドキュメント Google スプレッドシート Google スライド