9件中 1 - 9件
-
【改正民法対応版】Tシャツ等衣料品プリント加工請負基本契約書・個別契約書
【改正民法対応版】Tシャツ等衣料品プリント加工請負基本契約書・個別契約書
この契約書は、Tシャツやポロシャツなどの衣料品にプリント加工を施す業務において、発注者と加工業者の間で締結する包括的な契約書雛型です。 近年のアパレル業界では、小ロットでの個性的なデザイン商品や企業のオリジナルグッズ製作が急速に拡大しており、安定した品質でプリント加工を行う業者との信頼関係構築が重要になっています。 この文書は基本契約書と個別契約書の二部構成となっており、継続的な取引関係を前提とした実用的な内容です。 基本契約書では長期的な取引の枠組みを定め、個別契約書では具体的な発注内容を詳細に記載できる仕組みになっています。 シルクスクリーンプリント、デジタルプリント、刺繍加工など様々な加工方法に対応しており、デザインデータの著作権保護や品質基準の明確化など、現場で起こりがちなトラブルを事前に防ぐ条項が充実しています。 特に改正民法に対応した内容となっており、債権法の改正により変更された契約不適合責任についても適切に反映されています。 イベント用オリジナルTシャツの製作、企業のユニフォーム作成、アパレルブランドの商品製造委託、同人グッズの製作依頼など、幅広い場面でご活用いただけます。 2024年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 【1】基本契約書 第1条(契約の目的) 第2条(個別契約) 第3条(業務内容) 第4条(発注及び受注) 第5条(デザインデータ及び著作権) 第6条(納期) 第7条(検査及び検収) 第8条(不適合品の処理) 第9条(請負代金及び支払) 第10条(所有権の移転) 第11条(機密保持) 第12条(損害賠償) 第13条(不可抗力) 第14条(契約の解除) 第15条(契約期間) 第16条(協議) 第17条(準拠法及び管轄) 第18条(契約書の作成) 【2】個別契約書 第1条(発注内容) 第2条(納期) 第3条(納品場所) 第4条(請負代金) 第5条(支払条件) 第6条(品質基準) 第7条(検査及び検収) 第8条(所有権及び危険負担) 第9条(デザインデータの取扱い) 第10条(機密保持) 第11条(契約の変更) 第12条(不可抗力) 第13条(損害賠償) 第14条(準拠法及び管轄) 第15条(その他)
- 件
-
【改正民法対応版】OEM契約書(受託者有利版)
【改正民法対応版】OEM契約書(受託者有利版)
OEM契約は、委託者が自社の商標等で商品を販売するために、受託者であるメーカー等に商品の開発·製造を委託するとともに、製造された商品の供給を受ける契約です。仕事の完成の点で請負契約の性質を持ちますが、供給の点では売買の性質を持つことになります。 受託者が開発した製品を委託者の商標等で販売するため、商標の取り扱いの規定を定める際には、細心の注意が必要となります。また、ブランド製品の開発の場合、委託者側の製品ノウハウを開示することが多く、競業他社にノウハウが漏れないよう競業禁止規定や商標等の目的外使用禁止の規定を設ける必要があります。 本書式は、第10条(取引保証)1項において、以下の通り、一定数量以上の取引保証を定めているため、受託者に有利な内容となっております。ご利用時にはお気をつけ頂ければと存じます。(OEM契約書(委託者有利版)は別途ご用意しております。) 「第10条 1 甲は、乙に対し、本契約締結の日から1年間に●個以上の本製品の発注及び買取りを保証する。」 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(目的) 第2条(仕様) 第3条(個別契約) 第4条(商標) 第5条(納入) 第6条(受入検査) 第7条(保証) 第8条(所有権及び危険負担) 第9条(支払方法) 第10条(取引保証) 第11条(競合禁止) 第12条(秘密保持) 第13条(製造物責任) 第14条(契約解除) 第15条(有効期間) 第16条(管轄)
- 件
-
【改正民法対応版】OEM契約書(委託者有利版)
【改正民法対応版】OEM契約書(委託者有利版)
OEM契約は、委託者が自社の商標等で商品を販売するために、受託者であるメーカー等に商品の開発·製造を委託するとともに、製造された商品の供給を受ける契約です。仕事の完成の点で請負契約の性質を持ちますが、供給の点では売買の性質を持つことになります。 受託者が開発した製品を委託者の商標等で販売するため、商標の取り扱いの規定を定める際には、細心の注意が必要となります。また、ブランド製品の開発の場合、委託者側の製品ノウハウを開示することが多く、競業他社にノウハウが漏れないよう競業禁止規定や商標等の目的外使用禁止の規定を設ける必要があります。 本書式は、第10条(取引非保証)において、以下の通り、最低の取引数量を保証しないと規定しているため、委託者に有利な内容となっております。ご利用時にはお気をつけ頂ければと存じます。(OEM契約書(受託者有利版)は別途ご用意しております。) 「第10条 甲は、乙に対し、本製品の発注及び買取りの最低個数を保証しない。」 適宜ご編集の上でご利用いただければと存じます。2020年4月1日施行の改正民法対応版です。 〔条文タイトル〕 第1条(目的) 第2条(仕様) 第3条(個別契約) 第4条(商標) 第5条(納入) 第6条(受入検査) 第7条(保証) 第8条(所有権及び危険負担) 第9条(支払方法) 第10条(取引非保証) 第11条(競合禁止) 第12条(秘密保持) 第13条(製造物責任) 第14条(契約解除) 第15条(有効期間) 第16条(管轄)
- 件
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編OEM基本契約書(7a115)/BASIC OEM AGREEMENT
【和・英対訳】請負・プラント関係編OEM基本契約書(7a115)/BASIC OEM AGREEMENT
A、B2社が契約を結んで、A社がB社に自社の規格を用いて製造委託し、その製品をA社のブランドで販売または使用する場合に使用します。 もっともベーシックなパターンの契約書式です。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(英文の後に和文)で入っています。 この書式は国際事業開発㈱の完全オリジナルで、500以上ある書式の一つです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。
- 件
-
【和・中・英対訳】請負・プラント関係編製造プラントに関する契約書7a003/设备制造生产协议/CONTRACT FOR MANUFACTURING PLANT
【和・中・英対訳】請負・プラント関係編製造プラントに関する契約書7a003/设备制造生产协议/CONTRACT FOR MANUFACTURING PLANT
商品製造を目的として、プラント用のすべての資材、機械及び装置の供給を受ける場合に使用します。 このファイルは和文、中文、英文の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。
- 件
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編製造プラントに関する契約書7a003/CONTRACT FOR MANUFACTURING PLANT
【和・英対訳】請負・プラント関係編製造プラントに関する契約書7a003/CONTRACT FOR MANUFACTURING PLANT
商品製造を目的として、プラント用のすべての資材、機械及び装置の供給を受ける場合に使用します。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(和文の後に英文)で入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。
- 件
-
【和・中・英対訳】請負・プラント関係編プラント機器据付け及び技術援助契約書/设备和机器安装以及技术援助协议/AGREEMENT FOR THE ERECTION OF PLANT & MACHINERY AND TECHNICAL ASSISTANCE
【和・中・英対訳】請負・プラント関係編プラント機器据付け及び技術援助契約書/设备和机器安装以及技术援助协议/AGREEMENT FOR THE ERECTION OF PLANT & MACHINERY AND TECHNICAL ASSISTANCE
一方の会社がもう一方の会社へ製造のためのプラント及び機器の設置とエンジニアリング及び建設に関するプラントの設計を含めプラント、機器及び装置を製造するための実施権を付与する場合などに使用します。 このファイルは和文、中文、英文の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。
- 件
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編プラント機器据付け及び技術援助契約書(7a012)/AGREEMENT FOR THE ERECTION OF PLANT & MACHINERY AND TECHNICAL ASSISTANCE
【和・英対訳】請負・プラント関係編プラント機器据付け及び技術援助契約書(7a012)/AGREEMENT FOR THE ERECTION OF PLANT & MACHINERY AND TECHNICAL ASSISTANCE
"一方の会社がもう一方の会社へ製造のためのプラント及び機器の設置とエンジニアリング及び建設に関するプラントの設計を含めプラント、機器及び装置を製造するための実施権を付与する場合などに使用します。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(和文の後に英文)で入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。"
- 件
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編エンジニアリング及びノウハウ契約書(7a025)/ENGINEERING AND KNOW-HOW AGREEMENT
【和・英対訳】請負・プラント関係編エンジニアリング及びノウハウ契約書(7a025)/ENGINEERING AND KNOW-HOW AGREEMENT
一方の会社が持っている生産及び製造に関する秘密ノウハウをもう一方の会社へ開示、提供する場合に使用します。 このファイルは英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(和文の後に英文)で入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。
- 件
-
【改正民法対応版】Tシャツ等衣料品プリント加工請負基本契約書・個別契約書
- 件
-
【改正民法対応版】OEM契約書(受託者有利版)
-
【改正民法対応版】OEM契約書(委託者有利版)
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編OEM基本契約書(7a115)/BASIC OEM AGREEMENT
-
【和・中・英対訳】請負・プラント関係編製造プラントに関する契約書7a003/设备制造生产协议/CONTRACT FOR MANUFACTURING PLANT
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編製造プラントに関する契約書7a003/CONTRACT FOR MANUFACTURING PLANT
-
【和・中・英対訳】請負・プラント関係編プラント機器据付け及び技術援助契約書/设备和机器安装以及技术援助协议/AGREEMENT FOR THE ERECTION OF PLANT & MACHINERY AND TECHNICAL ASSISTANCE
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編プラント機器据付け及び技術援助契約書(7a012)/AGREEMENT FOR THE ERECTION OF PLANT & MACHINERY AND TECHNICAL ASSISTANCE
-
【和・英対訳】請負・プラント関係編エンジニアリング及びノウハウ契約書(7a025)/ENGINEERING AND KNOW-HOW AGREEMENT
レビュー
[業種]
サービス
男性/30代
2022.09.17
網羅性が高く良いと感じました。 初っ端の「配送インストラクター」という誤記載がありますのでそちらは訂正していただいたほうが良いと思います。
[業種]
組合・団体・協会
女性/50代
2020.07.10
工事請負契約書 のレビュー初めての契約書作成で悩んでいましたが見つけてすぐにダウンロードしました!本当に助かります!ありがとうございます!