押印・捺印をお願いする依頼メールの文例(契約書をメール添付する場合)

/1

お客様へ押印・捺印をお願いする依頼メールの文例(契約書をメール添付する場合)となります

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • パートナーシップのための自己紹介(英文メール)

    パートナーシップのための自己紹介(英文メール)

    自己紹介と業務提携に向けて打合せを希望していることを伝えるためのメール

    - 件
  • 見積もりのお願い

    見積もりのお願い

    ただ問い合わせをしても相手が答えてくれるとも限りません。提供する情報が少ないと、冷やかしかと思われたり、後回しにされたりすることもあります。 相手に優先順位をつけて処理をしてもらうためにも、どの程度検討しているのか、どのような用途なのか、いつまでにほしいのか、より具体的な情報を提供するようにしましょう。

    - 件
  • 新製品発売の案内状003

    新製品発売の案内状003

    新製品の発売を取引先や関係企業へ知らせるための案内状です。発売の事実を簡潔に伝えながら、品質や価格面など製品の強みを示し、カタログや見本品の送付案内までを一連の流れで整理したレイアウトになっています。 ■新製品発売の案内状とは 自社が新たに発売する製品の概要を取引先や顧客企業に知らせ、カタログ送付や見本提供とあわせて購入・採用を促すための社外文書です。丁寧な敬語表現と格式ある書き出しを用いることで、企業間取引にふさわしい信頼感のあるコミュニケーションを図ることができます。 ■テンプレートの利用シーン <既存取引先への新製品案内として> 日頃取引のある企業に対し、既存の信頼関係を保ちつつ新製品を紹介したい場合に適しています。 <見本品・カタログ送付時に> 資料や見本品を送付する際の添え状として使用することで、送付の目的や案内内容を明確に伝えられます。 ■作成・利用時のポイント <宛名・肩書・社名などの誤記を防ぐ> 取引先企業名や部署名、担当者名は、最新の情報を確認したうえで正確に入力することが重要です。 <製品名・特徴・訴求ポイントを明確に> 自社製品の強みや差別化要素を具体的に記載しましょう。読み手が「どんなメリットがあるのか」をひと目で理解できるよう、専門用語はできるだけ平易な表現に言い換えると効果的です。 <送付物を明確に記載> カタログや見本品を同封している場合は、その旨を明記すると親切です。 ■テンプレートの利用メリット <Word形式で自由に編集可能> レイアウト変更や文言の追加・削除が簡単に行えるため、業種や取引先ごとに最適化した案内状を作成できます。 <例文付きでスムーズな作成> 文章表現に悩むことなく、ビジネスシーンに適した文面を整えられます。 <無料ダウンロードで生産性向上に貢献> コストをかけずに、新製品発売の案内業務を効率的に進められます。

    - 件
  • 商品購入方法問合せ依頼

    商品購入方法問合せ依頼

    商品購入方法問合せ依頼です。商品に関しての購入方法を問い合わせる際の書式事例としてご使用ください。

    - 件
  • 支払猶予の依頼状002

    支払猶予の依頼状002

    「支払猶予の依頼状002」は、財務の課題や突然の事態で予定通りの支払いが難しい時に、延期の意向を正式に伝えるための書式です。この書式を用いることで、相手方に対し自らの状態や理由を適切に伝えることができます。事業の運営上、支払いを延期したい理由が生じた際、効果的に相手との調整を行いたいシーンで役立ちます。明確な文面で構築されているため、双方の誤解を避けつつ、柔軟な対応を求める際の参考としてお使いいただけます。

    - 件
  • 覚書送付(英文メール)【例文付き】

    覚書送付(英文メール)【例文付き】

    覚書(MOU:Memorandum of Understanding)や契約関連資料を送付する際に活用できる「覚書送付(英文メール)」テンプレートです。覚書の修正版送付、署名依頼、返送方法の案内、今後のスケジュール共有までを整理して記載できる構成になっています。 ■覚書送付状とは 覚書や基本合意書、契約書案などを相手方へ送付する際に、その文書の趣旨、同封・添付資料の内容、確認や署名の依頼事項、返送方法などを簡潔に伝えるための文書です。契約交渉や合意形成の過程で認識違いを防ぎ、文書授受の事実や依頼内容を整理して記録性を高める役割があります。 ■テンプレートの利用シーン <海外取引先へ覚書を送付する場合に> 合弁事業やライセンス契約などの覚書を送付する際の英文メールとして活用できます。 <契約締結前の調整連絡に> 修正版の共有や変更点説明、署名依頼をスムーズに行いたい場面で役立ちます。 <案件スケジュールを同時に共有したいとき> 今後のレビュー日程や打ち合わせ予定を整理して共有したい場合に便利です。 ■作成・利用時のポイント <準拠法・管轄の確認> 契約関連資料を送付する際は、準拠法や合意管轄に関する条項の有無・内容を事前に確認しましょう。 <返送方法を明確に案内> PDF返信や郵送など、署名済み書類の返送方法を具体的に記載しましょう。 ■テンプレートの利用メリット <海外取引先とのやり取りを円滑化> 署名依頼やスケジュール共有を整理して伝えられるため、コミュニケーションミスの防止につながります。 <Word形式で自由に編集> 案件内容や取引先に応じて、文章やスケジュールを柔軟に調整可能です。 ※覚書(MOU)は内容により法的拘束力を有する場合があるため、拘束力の有無(non-binding条項の有無等)を明確にするとともに、電子署名の有効性を含め、相手国の法制度や当事者間の合意に基づく事前確認が重要です。実際の契約締結や内容の判断にあたっては、弁護士等の専門家へご相談ください。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    ビジネス向け > 営業・販売書式 > 取引文書・取引書類 > 依頼文書
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?