署名ドキュメントの受領(英文メール)

/1

「署名ドキュメントの受領(英文メール)」テンプレートは、署名入り文書の正常な受領を英文メールで通知するためのテンプレートです。重要な文書の到着を確認する際に、簡潔な英文メールを利用できます。受領した文書に対する確認と感謝の気持ちを伝え、円滑なコミュニケーションを実現します。正式な通知を行う際に役立つこのテンプレートを利用して、業務プロセスを効果的にサポートしましょう。

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る

プラン変更の確認

あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?

過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 返品通知(英文文書)

    返品通知(英文文書)

    発注者が商品を一度受け取ったが返品する際の通知

    - 件
  • 追加割引依頼の断り(英文文書)

    追加割引依頼の断り(英文文書)

    「追加割引依頼の断り(英文文書)」は、ビジネスシーンでの交渉時に追加の割引を求められたとき、明確かつ丁寧にその要求を断る際に役立つ書式テンプレートです。大切なお取引先やクライアントとの関係を維持しつつ、ビジネスの範囲内で適切なメッセージを伝えることが求められる場面での必須文書と言えるでしょう。更に、この書式テンプレートは無料でダウンロード可能で、迅速に対応するためのリソースとして手元に置いておくと便利です。

    - 件
  • ドラフトの受け取り(英文メール)

    ドラフトの受け取り(英文メール)

    覚書のドラフトを受領を伝えるためのメール

    - 件
  • お支払いについて

    お支払いについて

    自分が把握している事実だけを伝えるだけでは、普通のメールです。 いつまでに振り込んでほしいのか、もし振込されなかった場合、相手にどのような不利益が生じるのかも事前に伝えておきましょう。また、すでに振り込まれている可能性も否定できないので、「行き違いでお振込みをいただいておりましたら 失礼のほどご容赦ください。」と書くようにしましょう。

    - 件
  • 【英語】支払い督促状

    【英語】支払い督促状

    未払い勘定(Outstanding Account)督促の英語テンプレートです。

    - 件
  • 【和・英対訳】各種契約・合意書編建物利用規則(8a031j/RULES AND REGULATIONS FOR USE OF THE BUILDING

    【和・英対訳】各種契約・合意書編建物利用規則(8a031j/RULES AND REGULATIONS FOR USE OF THE BUILDING

    家主が定める建物利用規則の例です。 英文契約書と理解しやすいようそれに対する和文の契約書がセット(和文の後に英文)で入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベースでは和文のみ契約書の半分を無料公開中。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。

    - 件
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    はがき・カード > その他(はがき・カード) > メール文例
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×

    プラン変更の確認

    あなたは現在書式制限プラン会員です。無料書式をダウンロードするためにメルマガを受信するプランに変更しますか?